Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soviétique elles étaient " (Frans → Engels) :

On établissait le principe voulant qu'une agression soviétique contre des pays membres de l'OTAN ne soit jamais considérée comme un incident isolé ou de portée «locale» et on donnait aux pays d'Europe occidentale la puissance militaire voulue pour résister aux pressions que l'Union soviétique pourrait exercer pour qu'ils s'alignent avec elle-même s'ils n'étaient pas occupés par des forces soviétiques.

It established the principle that Soviet aggression against NATO members would never be " local" in scope, or treated as an isolated occasion, and it gave the Western European countries the military muscle to resist Soviet pressure to align themselves politically with the USSR even if they were not, in fact, occupied by Soviet forces.


Nous n'aurions peut-être pas réussi, mais je pense que, en tout cas, nous n'avons pas constaté suffisamment que des changements étaient intervenus, parce qu'après tout, la Géorgie, il y a vingt ans, était elle aussi dans l'orbite soviétique, elle était aussi un pays communiste.

Perhaps we would not have been successful anyway, but I believe that we did not sufficiently realise that changes were happening because, after all, Georgia, 20 years ago, was itself also in the Soviet orbit. It was also a Communist country.


- «encourage le rapprochement et la convergence des normes dans les domaines de l'agriculture, de l'industrie et des services» via la «conformité avec les normes européennes» et, prenant acte de l'adhésion sous conditions de l'Ukraine à l'espace économique unique (EEU) avec la Russie et d'autres anciennes républiques de l'Union soviétique, «rappelle que certaines des dispositions de l'accord relatif à l'espace économique unique pourraient, si elles étaient pleinement mises en œuvre, entrer en ...[+++]

- encourages ‘the approximation and convergence of standards in the agricultural, industry and services sector’ through ‘conformity to Community standards’, and, in the light of Ukraine’s conditional adhesion to the Single Economic Space (SES) with Russia and other former Soviet Union Republics, ‘recalls that certain provisions included in the SES agreement, if fully implemented, might be in conflict with the establishment of a functioning FTA with the EU’.


42. prend acte de l'adhésion - sous conditions - de l'Ukraine à l'espace économique unique (EEU) avec la Russie et d'autres anciennes républiques de l'Union soviétique; rappelle que certaines des dispositions de l'accord relatif à l'EEU pourraient, si elles étaient pleinement mises en œuvre, entrer en contradiction avec la mise en place d'une ALE efficace avec l'UE; appelle l'Ukraine à faire en sorte que le développement de ses relations économiques avec la Fédération de Russie ne fasse pas ...[+++]

42. Takes note of Ukraine's conditional adhesion to the Single Economic Space (SES) with Russia and other former Soviet Union Republics; recalls that certain provisions included in the SES agreement, if fully implemented, might be in conflict with the establishment of a functioning FTA with the EU; calls on Ukraine to develop its economic relations with the Russian Federation in a way which does not hamper the progressive and deeper integration of the country into the Community's Single Market;


42. prend acte de l'adhésion - sous conditions - de l'Ukraine à l'"espace économique unique" avec la Russie et d'autres anciennes républiques de l’Union soviétique; rappelle que certaines des dispositions de l'accord relatif à l'espace économique unique pourraient, si elles étaient pleinement mises en œuvre, entrer en contradiction avec la mise en place d'une ZLE efficace avec l'UE; appelle l'Ukraine à faire en sorte que le développement de ses relations économiques avec la Fédération de Rus ...[+++]

42. Takes note of Ukraine's conditional adhesion to the Single economic space (SES) with Russia and other former Soviet Union Republics; recalls that certain provisions included in the SES agreement, if fully implemented, might be in conflict with the establishment of a functioning FTA with the EU; calls on Ukraine to develop its economic relations with the Russian Federation in a way which would not hamper a progressive and deeper integration of the country into the Community's Single Market;


À cette époque-là, lorsque les États-Unis et l'Union soviétique rivalisaient entre eux dans une course aux armes nucléaires, la majeure partie des ressources opérationnelles du service, soit environ 80 p. 100 d'entre elles, étaient consacrées aux menaces provenant de l'espionnage, de l'ingérence étrangère clandestine et de la subversion.

Back then when the United States and the Soviet Union were pitted against each other in a nuclear arms race, the majority of the operational resources of the service, approximately 80%, were dedicated to threats from espionage, clandestine foreign interference and subversion.


Tout ne sera pas positif dans cet héritage culturel : le respect des lois n’est pas partout le meilleur possible, car durant l’époque soviétique elles étaient interprétées arbitrairement.

We shall also have to deal with a negative tradition: there is no great respect for the law everywhere as, during the time of the Soviet Union, it was interpreted arbitrarily.


Il n'y a plus qu'une seule superpuissance dans le monde et les relations entre les nations sont bien différentes de ce qu'elles étaient lorsque l'Union soviétique représentait une grave menace.

We now have one super power and a situation which is completely different in terms of the relationships between nations than the one which existed when the Soviet Union was around.


Ensuite, « cela donnait aux pays d’Europe occidentale la puissance militaire voulue pour résister aux pressions que l’Union soviétique pourrait exercer pour qu’ils s’alignent avec elle-même s’ils n’étaient pas occupés par des forces soviétiques ».

Second, " it gave the Western European countries the military muscle to resist Soviet pressure to align themselves politically with the U.S.S.R. even if they were not in fact occupied by Soviet forces" .


Nos réactions communes aux événements d'Europe de l'Est, y compris aux événements de Roumanie à Noël, ont été beaucoup plus rapides, plus efficaces et mieux coordonnées qu'elles n'auraient pu l'être quelques années plus tôt, sans parler de 1979 où il a fallu plusieurs semaines à la Communauté pour faire une déclaration commune au sujet de l'invasion soviétique en Afghanistan, alors que d'autres en étaient déjà à coordonner les mesu ...[+++]

Our joint reactions to developments in Eastern Europe, including the Romanian developments over Christmas, have been far quicker, more impressive, and better coordinated than would have been possible even a couple of years ago, let alone in 1979 when it took the Community several weeks to formulate a joint reaction to the Soviet invasion of Afghanistan, by which time others were already coordinating such Western reaction as there was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soviétique elles étaient ->

Date index: 2024-03-18
w