Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble de médaillons «Le Canada se souvient»
LE CANADA SE SOUVIENT
Le Canada se souvient
Programme d'éducation du Canada se souvient

Traduction de «souvient — avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada se souvient [ LE CANADA SE SOUVIENT ]

Canada Remembers [ CANADA REMEMBERS ]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


Programme d'éducation du Canada se souvient

Canada Remembers Education Program


Ensemble de médaillons «Le Canada se souvient»

Canada Remembers Medallion Set
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, plus tard, nous avons retiré cette condition – M. Duff s’en souvient – et nous l’avons retirée parce que, dans cette Assemblée, on nous a demandé ce qu’il y avait dans l’ADN d’un Premier ministre qu’il n’y avait pas dans l’ADN des autres mortels.

However, we later removed this condition – Mr Duff remembers – and we removed it because in this Parliament, we were asked what there was in the DNA of a prime minister that was not possessed by other mortals’ DNA.


Néanmoins, l'archevêque se souvient que l'Italien Mussolini avait incorporé le Kosovo à l'Albanie fasciste.

However, the Archbishop remembers that the Italian Mussolini had incorporated Kosovo to the fascist Albania.


On se souvient que la tempête avait pris au piège quatre navires et causé la mort de huit marins.

We remember that the storm trapped four vessels and caused the death of eight sailors.


On se souvient qu'en 2002, le premier ministre actuel avait qualifié le Protocole de Kyoto de complot socialiste et avait mentionné que sa mise en application nuirait gravement à l'industrie des hydrocarbures.

We will recall that, back in 2002, the current Prime Minister called the Kyoto protocol a socialist scheme and said that implementing it would cripple the oil and gas industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun ici se souvient des conditions dans lesquelles celui-ci, à la suite d’arbitrages de politique intérieure américaine, avait été nommé à la tête de cette institution, l’une des plus importantes de notre système financier international.

Everyone in this House will remember the circumstances in which Mr Wolfowitz, in the wake of some US internal political manoeuvring, was appointed as the head of that institution, one of the most important institutions of our international financial system.


Il y a des choses dont le nouveau premier ministre ne se souvient pas, mais il reste quand même qu'il se souvient que lorsqu'il était premier ministre, Jean Chrétien avait promis 2 milliards de dollars aux provinces.

There are some things the new Prime Minister does not remember, but he does remember that Jean Chrétien, when he was prime minister, had promised $2 billion to the provinces.


Le président Barón Crespo se souvient certainement de la conférence qu'il avait organisée à Rome et qui a été très fructueuse, car elle avait été construite sur ce modèle.

President Barón Crespo must remember the conference that he organised in Rome and that was very fruitful for having been constructed on that model.


Madame le sénateur Cordy se souvient-elle du témoignage rendu par le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration de l'Ontario, précisant qu'il n'y avait pas eu de consultation exhaustive et que le gouvernement de l'Ontario n'avait pas été consulté?

Does Senator Cordy recall the testimony given by the Minister of Citizenship and Immigration for the Government of Ontario that extensive consultation was not done and that the Government of Ontario was not consulted?


Comme le député veut revenir sur le sujet de la campagne électorale, se souvient-il qu'à ce moment, le public en avait ras le bol de l'ancien gouvernement libéral qui avait poussé la corruption à des niveaux jamais vus auparavant en politique fédérale?

Does the member recall, since he wants to review the election, that during that election the public was absolutely fed up with the former Liberal government that was living under the worst levels of corruption seen at the federal political level?


On se souvient qu'en 1996, le vérificateur général avait mis à jour un scandale qui avait fait en sorte que deux fiducies familiales, d'une valeur totalisant plus de deux milliards de dollars d'actifs, avaient été transférées aux États-Unis sans qu'un cent d'impôt ne soit prélevé sur ce montant. Ce fut une perte d'environ 600 ou 700 millions de dollars d'impôt pour Revenu Canada.

We will recall that, in 1996, the auditor general had uncovered a scandal involving two family trusts with total assets in excess of $2 billion, which had been transferred to the United States without a single cent of tax being levied, a loss of some $600 million or $700 million in taxes to Revenue Canada.




D'autres ont cherché : le canada se souvient     souvient — avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvient — avait ->

Date index: 2024-01-03
w