Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
LE CANADA SE SOUVIENT
Langue mon-khmer
Le Canada se souvient
MON
Mode opératoire normalisé
NMSP
Nouveau parti de l'Etat mon
Parlant en mon nom
Procédures opératoires standard
Regi patriaeque fidelis
Sous mon seing et sceau
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «souvient que mon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada se souvient [ LE CANADA SE SOUVIENT ]

Canada Remembers [ CANADA REMEMBERS ]


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]






mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


Nouveau parti de l'Etat mon | NMSP [Abbr.]

New Mon State Party | NMSP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est là une preuve de la confiance placée dans mon pays, surtout si l’on se souvient du professionnalisme dont a fait preuve l’armée roumaine en Afghanistan et en Irak.

This is proof of the confidence placed in my country, bearing in mind as well the professionalism which has been demonstrated by the Romanian army in Afghanistan and Iraq.


Et aujourd’hui, lorsque l’on se souvient que vous aussi, Monsieur le Président, vous êtes originaire de mon pays, un pays qui a tellement souffert du totalitarisme, il est une chose que nous savons - et c’est ce qu’il y a de plus positif à propos de l’UE: l’Union européenne a apporté aux nations d’Europe 60 ans sans guerre.

And today, when we recall that you too, Mr President, come from my country, a country which has suffered so much at the hands of totalitarianism, we know one thing – and this truly is the best thing about the EU – the European Union has ensured the nations of Europe 60 years without war.


– (EN) Monsieur le Président, M. Barroso se souvient peut-être de mon intervention lorsqu’il s’est présenté devant notre groupe la semaine dernière.

– Mr President, Mr Barroso might recall my intervention when he came before our group last week.


Pour en venir à la présidence irlandaise, je suis certain que M. Ahern se souvient que mon illustre prédécesseur lui disait il y a six mois, au sein de cette Assemblée, avec son humour caractéristique, que la meilleure chose qui pouvait sortir de la présidence irlandaise serait que M. Ahern aurait moins de temps pour se mêler des affaires de l’Irlande du Nord britannique.

Turning to the Irish presidency, I am sure that Mr Ahern will remember my illustrious predecessor telling him six months ago in this House, with characteristic humour, that the most beneficial thing likely to emerge from the Irish presidency would be that Mr Ahern would have less time to meddle in the affairs of British Northern Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On se souvient des 41,2 milliards de dollars que le gouvernement libéral — mon gouvernement durant mon premier mandat — a alloués en 2004, dans le cadre de l'accord sur la santé.

I would remind the House of the $41.2 billion that the Liberal government—my government, during my first term—handed over in 2004, in the context of the health care accord.


Le Parlement se souvient sans doute qu’il a été tenu informé, lors de la session partielle de mai avant le Sommet de Saint-Pétersbourg, par mon collègue et ami, le commissaire Verheugen, et nous sommes aujourd’hui dans la phase de mise en œuvre de ses conclusions.

Parliament may recall that it was briefed at the May part-session before the St Petersburg Summit by my colleague and friend, Commissioner Verheugen, and we are now in the phase of implementing its conclusions.


Dès que j'aurai terminé mon projet, mon mandat sera terminé et tout notre travail sera remis à l'organisation Le Canada se souvient, qui sera responsable de la continuité de la programmation et de l'entretien pour l'avenir prévisble.

As soon as I'm finished my project, my timeline expires and all of our work gets handed back over to the Canada Remembers organization, which will be responsible for the ongoing programming, as well as for maintenance for the foreseeable future.


Mon honorable collègue ne se souvient-il pas des partis?

Does my honourable friend not remember the parties?


Je mentionne celui-là en particulier à cause de mon expérience auprès des femmes autochtones du Canada lorsqu'elles ont déposé une communication contre le Canada il y a quelques années - l'honorable sénateur Austin s'en souvient sans doute - parce que le comité des droits de l'homme des Nations Unies avait jugé que l'ancien alinéa 12.1b) de la Loi sur les Indiens contrevenait aux obligations en vertu du pacte.

I mention that one in particular because of my experience in assisting native women in Canada in filing their communication against Canada a number of years ago because of the old section 12.1(b) of the Indian Act, which, as Honourable Senator Austin will recall, was found by the United Nations Human Rights Committee to be in breach of covenant obligations.


Je vois encore madame le sénateur Josie Quart entourée de sa cour, et mon père, non loin, entouré de la sienne, si quelqu'un se souvient de lui.

I think almost everyone crashed at our house across the street, Beaubien, St. Denis, and I can still see Senator Josie Quart holding court, and my father was very close by holding court, if anyone remembers my father.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvient que mon ->

Date index: 2024-09-23
w