Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affaires des anciens combattants Canada
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Je me souviens
Mauvais voyages
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Paranoïa
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tenure d'ancien demesne
Tenure d'ancien domaine

Traduction de «souviens que l'ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]




pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


tenure d'ancien demesne | tenure d'ancien domaine

tenure in ancient demesne


Infarctus du myocarde, ancien

Old myocardial infarction


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

Healed myocardial infarction Past myocardial infarction diagnosed by ECG or other special investigation, but currently presenting no symptoms


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'était une idée tellement populaire à cette époque que le comité — et je ne me souviens pas de quel comité il s'agissait à l'époque — a pris l'initiative d'obtenir des opinions juridiques de trois anciens juges en chef de différentes provinces, d'après ce dont je me souviens.

It was such a movement back then that the committee — and I do not recall which committee at the time — took it upon themselves to go and obtain legal opinions from, I believe, three former Chief Justices of different provinces.


En tant qu’ancien membre de la convention, je me souviens clairement de son esprit.

As a former member, I have a clear memory of the spirit of the convention.


Au sujet de l'agent Orange, je me souviens très bien que l'ancien ministre des Anciens Combattants disait en 2005 que si son parti formait le gouvernement, il lancerait une enquête publique sur l'agent Orange et l'épandage de défoliants à Gagetown.

With respect to agent orange, I remember very well the former minister of veteran affairs saying in 2005 that if his party formed government it would have a public inquiry into agent orange and defoliant spraying at Gagetown.


Enfin, en ce qui concerne la question des 12 jours, je me souviens de l’ancien amendement 102 du rapport de M Ţicău, qui fait référence à la réintroduction d’une «dérogation de 12 jours» en ce qui concerne les autocars.

Finally, as regards the issue of the 12 days, I remember the former amendment 102 in Mrs. Ţicău’s report, which refers to the reintroduction of the so-called 12-day derogation in the case of coaches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs les anciens présidents de ce Parlement, dont je me souviens avec plaisir en évoquant la conférence des présidents, nous avons désormais M. Poettering à la présidence de cette Assemblée, et ce dernier affiche un plus grand appétit d’UE, même s’il parle également avec intelligence de subsidiarité.

– (DA) Mr President, Chancellor Merkel, Mr Barroso, esteemed former Presidents of this Chamber, whom I remember with pleasure from the Conference of the Presidents, we now have Mr Poettering as President, and he is eager for a bigger dose of the EU, even though he also cleverly talks about subsidiarity.


Je me souviens en particulier de ma collaboration extrêmement fructueuse avec notre ancien Président, Klaus Hänsch.

I have particular recollections of working together extremely well with our former President Klaus Hänsch.


Je me souviens que l'ancien ministre Allan Rock a dit, il y a plusieurs années, que ces sommes seraient récupérées sur une période de cinq ans, qui est passée à sept. Je me souviens que le ministre actuel de l'Industrie a parlé de 20 ans.

I can recall years ago the former minister, Allan Rock, saying it would be recovered within a five-year period. It stretched to seven.


Je me souviens d'anciens débats : le retard de paiement est une rupture de contrat ; cette directive établit que l’acheteur est tenu de payer la totalité de la facture du vendeur dans les 30 jours suivant la réception des marchandises.

I can still remember the earlier debates: late payments are a breach of contract and this directive stipulates that the purchaser must pay the vendor the full sum owed within 30 days of receipt of the goods.


Je me souviens très bien que, lorsque je présidais le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, notre sous-comité des affaires des anciens combattants avait effectué une étude approfondie des affaires des anciens combattants.

Indeed, I recall very well when I was chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology and the Subcommittee on Veterans Affairs of that parent committee undertook a major study on veterans affairs.


La sénatrice Hervieux-Payette : Je me souviens d'anciens programmes pour former des soudeurs de haut niveau avec des fonds fédéraux et la collaboration des entreprises.

Senator Hervieux-Payette: I remember old programs to train high-level welders with federal money and with cooperation from business.


w