Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souviens qu'on s'intéressait » (Français → Anglais) :

Sixièmement, il a fait valoir que même si on s'intéressait uniquement aux types de produits directement correspondants, la conclusion relative au dumping ne prenait en compte ni les prix généralement inférieurs en Inde, ni les ajustements sur les prix du pays analogue qu'il avait demandé, ni la situation particulière du producteur du pays analogue.

Sixth, it argued that even if only the directly corresponding product types were observed, the dumping finding did not take into account the generally lower prices in India, the adjustments for the analogue country prices it had claimed, and the specific situation of the analogue country producer.


Je travaille sur ce dossier depuis longtemps, et ça remonte même à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances. Je me souviens qu'on s'intéressait surtout aux zones urbaines, car c'est là qu'il y avait le plus de problèmes.

I have been working on this for a long time, including the development of the existing Controlled Drugs and Substances Act; our main concerns were primarily urban areas, where there were more significant problems.


Cela fait plusieurs années que je n'ai relu cette affaire, mais je me souviens à quel point le solliciteur général de l'époque, Bob Caplan, s'intéressait à cette question.

I have not looked at that case for some years, but I remember then Solicitor General Bob Kaplan's interest in the matter.


Rob, lorsque vous avez été élu pour la première fois à la Chambre des communes et que vous êtes arrivé ici, je me souviens que vous m'avez dit que ce qui vous intéressait particulièrement, c'était qu'on apporte des changements, et surtout qu'on abroge la Loi sur les Indiens.

Rob, when you were first elected to the House of Commons and you came to this hallowed place, I remember your telling me when you got here for the first time that your biggest interest was to see changes, in particular to see the Indian Act repealed.


Jusqu’il y a peu, l’UE s’intéressait exclusivement à la réglementation de ses propres pêcheurs; elle s’efforçait surtout de s’assurer qu’ils ne méprisaient pas les lois européennes tandis qu’elle ne s’intéressait pas à la pratique de l’INN.

Until recently, the EU has focused solely on the regulation of its own fishermen, concentrating on making sure that they do not flout EU laws while the practice of IUU was essentially ignored.


Je me souviens d'un débat tenu récemment qui m'intéressait particulièrement.

I remember a recent debate that was of great interest to me — Iwill not mention which one.


S'agissant de l'article 10, paragraphe 2, le premier rapport d'évaluation s'intéressait plus particulièrement aux mesures d'aide aux familles des victimes du terrorisme car la transposition de la décision-cadre du Conseil relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales[23] fait l'objet d'un rapport indépendant.

Concerning Article 10(2), the first evaluation report focussed on measures to assist terrorist victims' families, as the implementation of the Council Framework Decision on the standing of victims in criminal proceedings[23] is the subject of an independent report.


Je lui dis : "Tu te souviens, Davies, du temps de la codécision ?" "Et comment, si je m'en souviens !" me répond le député Davies". C'était à l'époque de mon rapport sur l'ozone dans l'air ambiant.

I say: ‘Do you remember, Mr Davies, when codecision still existed?’ ‘Of course I do,’ replies Mr Davies, ‘I had drawn up a report on ozone in the air.


Honorables sénateurs, à mon arrivée au Sénat, la première phase du processus était terminée, et je me souviens avoir passé un bon bout de temps à discuter avec l'honorable sénateurLorna Marsden, qui s'intéressait vivement à cette question.

Honourable senators, when I first arrived in this chamber, the first-phase process had been completed, and I recall spending a fair amount of time in discussion with the Honourable Senator Lorna Marsden who had a great interest in this area.


Elle s'intéressait plus particulièrement au tourisme, et aux moyens d'organiser cette politique de manière plus conforme aux objectifs de croissance de la stratégie Europe 2020.

It focused in particular on tourism, and how policy could be organised to ensure greater coherence with the Europe2020 strategy’s growth objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souviens qu'on s'intéressait ->

Date index: 2022-02-19
w