Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je me souviens

Traduction de «souviens qu'il faisait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l'auto-évaluation des programmes à l'intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit

How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette conférence faisait partie des efforts de l'UE pour lutter contre la discrimination et promouvoir l'égalité, et faisait suite à des visites récentes de la commissaire Diamantopoulou dans les territoires palestiniens et Israël.

The conference was part of the EU's efforts to combat discrimination and promote equality, and followed recent visits by Commissioner Diamantopoulou to the Palestinian Territories and Israel.


Lorsque le Conseil européen de Barcelone a demandé la mise au point de l'indicateur, il faisait observer que l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge était une contribution importante aux compétences de base et faisait partie intégrante des droits inaliénables de tout citoyen européen.

When the Barcelona European Council called for the establishment of the indicator, it also observed that the teaching of at least two foreign languages from a very early age was an important part of the basic skills – part of the birthright of all European citizens.


Si je me souviens bien, cela faisait partie du programme de la campagne électorale.

This was actually part of, if I recall, an election campaign platform.


Je me souviens qu'on faisait la promotion de l'agneau de Muskoka.

They used to advertise Muskoka lamb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je me souviens bien, cela faisait partie d'une série de recommandations formulées par la Commission Lortie, qui comprenait, entre autres choses, l'imposition de limites aux dépenses faites pendant la campagne d'investiture.

As I recall, this was part of a number of recommendations Lortie made. It included, among other things, limits on expenditures on nominations.


Si je me souviens bien, cela faisait partie d'une proposition du gouvernement de l'époque et cela avait certainement été suggéré par les fonctionnaires du ministère des Finances.

If memory serves well, it was in fact part of a proposal of the government of the day and was obviously was based upon the advice of officials in the Department of Finance.


Enfin, il a reçu son « passeport de compétences », lequel faisait état, non seulement des notes obtenues pour chacune des compétences évaluées, mais également des appréciations analytiques qui ont été portées pour chacune des compétences mesurées.

Lastly, he received his ‘competency passport’, which listed not only the marks obtained for each of the competencies assessed but also the analytical assessments given for each of the competencies measured.


Je me souviens bien de lui à en tant que ministre responsable du Nouveau-Brunswick. Je me souviens qu'il faisait toujours preuve d'un grand sens de l'équité pour ce qui était de la participation du gouvernement fédéral au développement de la province du Nouveau-Brunswick.

I remember him well during this period as the minister responsible for New Brunswick, and how fair he was in the involvement of the federal government in the development of the Province of New Brunswick.


6 La première chambre de recours de l’OHMI a rejeté ce recours par décision du 22 septembre 2005 (ci-après la « décision attaquée »), au motif que l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 faisait obstacle à l’enregistrement du signe en cause, ce dernier étant dépourvu de caractère distinctif intrinsèque.

The First Board of Appeal of OHIM dismissed that appeal by decision of 22 September 2005 (‘the contested decision’) on the ground that the sign in question was barred from registration pursuant to Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 since it was devoid of any inherent distinctive character.


L’OHMI fait valoir que, dans les arrêts attaqués, le Tribunal n’a pas jugé nécessaire de statuer sur ce point au motif que le caractère distinctif faisait défaut aux marques en cause à la date du dépôt des demandes d’enregistrement.

OHIM argues that in the judgments under appeal the Court of First Instance did not find it necessary to adjudicate on this point because, even at the date on which the applications for registration were filed, the trade marks in question lacked distinctiveness.




D'autres ont cherché : je me souviens     souviens qu'il faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souviens qu'il faisait ->

Date index: 2024-10-10
w