Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souviens car j’étais » (Français → Anglais) :

Si je me souviens bien — et je m'en souviens, car j'étais à la Chambre et j'avais les yeux rivés sur les conservateurs lorsqu'ils ont présenté leur budget — il avait l'intention de réduire les programmes et les services.

If I remember properly—and I do, because I was in the House and looked across as the Conservatives brought their budget in—it was meant to cut programs and services.


Je l'ai très bien connu car j'étais député ici en même temps que M. Rocheleau et je me souviens que c'était un homme qui a eu deux carrières.

I knew him well, because we were both members at the same time. I recall that he was a two career man.


M. Robert : Si je me souviens bien, car j'étais à la Chambre des communes dans les années 1980, à la fin ils ont trouvé que c'était trop difficile et ils ont reçu des plaintes, parce qu'il faut changer non seulement le contenu, mais aussi la table des matières et l'index.

Mr. Robert: I was with the House of Commons in the 1980s and, if I recall correctly, they eventually found that it was too difficult. They received complaints because you could not just change the content; you also had to change the table of contents and the index.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur le Vice-président de la Commission, nous sommes en train de conclure une étape entamée à Maastricht, suivie - et je m’en souviens car j’étais Président à l’époque - par la proposition néerlandaise, la proposition Lubbers-Kok, qui était trop fédéraliste.

– (ES) Mr President, Prime Minister, Mr Vice-President of the Commission, we are concluding a stage that began in Maastricht, followed – and I remember this as President – by the Dutch proposal, the Lubbers-Kok proposal, which was too federalist.


Je me souviens que votre ministère avait réalisé des ACS, on les appelait autrement, car j'étais bénévole auprès d'un organisme appelé COSTI. Et je me souviens du programme de garde d'enfants, mais c'était dans les années 1970 — fin 1970 début 1980.

I do recall your department doing some GBA, or at least we didn't call it that, because I was a volunteer with an organization called COSTI, and I do remember the child-minding program, but back in the 1970s—late 1970s, early 1980s, anyway.


Je me souviens bien de cette époque, car j'étais un jeune matelot de première classe dans les Forces canadiennes, et je servais à bord d'un destroyer d'escorte.

I remember those days well because I was a young leading seaman in the Canadian Armed Forces serving on a Canadian destroyer escort.




D'autres ont cherché : souviens     car j'étais     connu car j'étais     m’en souviens     souviens car j’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souviens car j’étais ->

Date index: 2021-09-29
w