Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

Vertaling van "souviens bien lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société de personnes cesse d'exister

Election for Disposition of Property upon Cessation of Partnership


il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

he gets bread when he has no teeth to eat it


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société cesse d'exister

Election in Respect of Disposition of Property upon Cessation of Partnership
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, si je me souviens bien, lorsque le premier ministre Harper est allé rencontrer la Gouverneure générale Michaëlle Jean, ils ont discuté pendant plusieurs heures, et certains se demandaient si elle accepterait ou rejetterait la demande du premier ministre.

In fact, as I recall, when Prime Minister Harper made his visit to see the Governor General Michaëlle Jean, they spent several hours discussing, so people were wondering if she was going to grant the request or deny it.


Je me souviens très bien, lorsque je me suis rendue sur place, que tous les Haïtiens auxquels j’ai parlé me communiquaient toujours le même message: «Ne donnez pas d’argent au gouvernement».

I remember very vividly how, when I was there, universally all the Haitians I talked to had one message for me consistently, which was ‘Do not give money to the government’.


Si je me souviens bien, lorsque le rapport du comité a été adopté et lorsque le projet de loi a été adopté à l'étape de la troisième lecture, tous les sénateurs du gouvernement — et je n'ai rien dit — ont voté pour.

When the report of the bill was adopted, and when the bill was adopted at third reading, my recollection is that all the members of the government — and I kept my mouth zipped — said " yea" .


Je m’en souviens bien, il y a un an et demi, lorsque nous avons parlé du sommet Afrique, personne ne croyait vraiment que nous puissions le mener à bien.

I remember well, a year and a half ago when we talked about the Africa summit, no one really believed we could pull it off.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je me souviens bien, lorsque les modifications ont été apportées à la Loi électorale, vous étiez inquiet au sujet de la liste permanente des électeurs et d'une mauvaise utilisation de cette liste.

As I recall, you were concerned when they made the amendments to the Elections Act about the permanent voters list and the misuse of that list.


Je me souviens que lorsque j'avais assisté pour la première fois à une réunion en Suède - je fumais encore à cette époque - les fumeurs avaient été rassemblés dans une pièce séparée, où régnait bien entendu une odeur très désagréable.

I remember that on the first occasion when I went to Sweden for a meeting – I still smoked at the time – the smokers were put in a separate room together, where of course it stank terribly.


J'ai voté en faveur de ce rapport, Madame la Présidente, parce que je me souviens très bien de la vie à bord, ayant navigué lorsque j'étais jeune sur des navires transportant des passagers entre New York et les Bahamas.

I voted for the motion, Madam President, because I remember life on board very well, since at a young age I sailed on board passenger liners between New York and the Bahamas.


Je me souviens très bien qu'en France, lorsque les chemins de fer français (la SNCF) ont décidé d'accorder des prix "couple" aux homosexuels, cela a fait beaucoup de bruit.

I well remember the huge uproar in France when the French railways (the SNCF) decided to offer their 'couples' fares to homosexual couples.


Des députés ont parlé de ses convictions à l'endroit du Canada. Si je me souviens bien, lorsqu'il était ministre, il était chargé de transférer Lotto Canada aux provinces, et je pense qu'il l'a toujours regretté.

If I remember correctly, when he was a cabinet minister he was responsible for turning over Lotto Canada to the provinces and I believe he always regretted it.


Le sénateur Meighen: Si je me souviens bien, lorsque nous étions à Esquimalt et lorsque nous avons parlé aux membres de l'équipage des navires de patrouille côtière, qui sont essentiellement, sinon exclusivement des réservistes, ils nous ont dit très fréquemment qu'il était extrêmement difficile d'être transféré de la à la Marine.

Senator Meighen: When we were in Esquimalt, if I remember correctly, and in talking to members of the coastal patrol vessels, who are largely, if not exclusively, reservists, one of the common cries was that it was extremely difficult to transfer from the reserves to the full-time navy.




Anderen hebben gezocht naar : souviens bien lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souviens bien lorsque ->

Date index: 2023-12-08
w