Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "souviendront que notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres du comité se souviendront que notre gouvernement s'est engagé à collaborer avec les partenaires internationaux en vue d'accroître la sécurité aérienne, tant au Canada que partout dans le monde.

Members of this committee will know that our government is committed to working with our international partners to enhance aviation security, both here in Canada and around the world.


Je serai très bref. Sur la question de la politique agricole, j'aimerais rappeler aux personnes présentes que le Sénat a mené à terme un examen exhaustif de l'ALENA il y a cinq mois environ—certains de mes collègues mexicains se souviendront de notre passage à Mexico—et la dévastation du paysage agricole a constitué un des aspects qui m'a surpris dans le domaine agricole.

On the problem of the agricultural policy, I would like to remind those present that the Senate completed an in-depth review of the NAFTA about five months ago, or something like that—some of my Mexican colleagues will recall when we were in Mexico City—and one of the issues that surprised me was the agricultural issue, the devastation in the countryside.


J’espère que les générations futures, lorsque nous célèbrerons notre centième anniversaire, se souviendront du sommet de la semaine dernière et le considéreront comme un tournant, le moment à partir duquel l’Union européenne s’est mise à collaborer, à aborder les grandes questions de notre temps et à regagner la confiance de ses citoyens.

I hope that, when we come to celebrate our hundredth birthday, future generations will look back at last week’s summit and see it as a turning point, when the EU began to work together, tackle the big issues of our times and regain the confidence of its citizens.


Je suis moi-même originaire de Saxe, une région particulièrement touchée par ces inondations, et bon nombre d’entre vous se souviendront sans doute des images de notre capitale, Dresde, inondée.

I myself come from Saxony, a region that was particularly hard hit by those floods, and many of you will no doubt recall the pictures of our flooded capital, Dresden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains députés se souviendront que notre industrie et les radiodiffuseurs ont demandé au gouvernement de cesser de percevoir les droits de licence de la partie II. Cette recommandation n'a pas encore eu de suite.

Some members will recall our industry in the broadcasting community has asked for the government to stop the collection of part II licence fees. This recommendation has not been acted upon to date.


Les députés qui auront suivi l’évolution de ce paquet ferroviaire se souviendront que, par moments, nous avons douté de notre capacité à clôturer un chapitre aussi complexe.

The Members who have followed this railway package will remember that there have been moments when we doubted that we would succeed in the endeavour to close such a complex chapter.


Les membres de ce Parlement se souviendront que notre assistance au Kosovo s'est avérée opportune et d'une grande importance.

Members will recall that our helping Kosovo was timely and was of great importance.


Mon nom figure deux fois dans cette liste, mais les députés présents se souviendront que j'ai spécifiquement fait une motion de procédure concernant la règle 2 de notre règlement.

My name appears twice in that list, but Members present will recall that I specifically made a point of order, concerning rule 2 of our Rules of Procedure.


Les honorables sénateurs se souviendront que notre ancien collègue, le sénateur Orville Phillips, a été président du sous-comité jusqu'à sa retraite du Sénat, le 5 avril dernier.

Honourable senators will be aware that our former colleague Senator Orville Phillips was chairman of the subcommittee until his retirement from the Senate on April 5 last.


Les députés se souviendront que notre motion a obtenu l’appui unanime de la Chambre.

Members will recall that we had an opposition day motion that received the unanimous support of the House.


w