Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Cylindre récepteur
De temps à autre
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «souviendrez que lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FI) Monsieur le Président, comme vous vous en souviendrez, Monsieur le Commissaire Barnier, le Parlement européen s’est montré cohérent dans sa politique lorsqu’il s’est opposé à l’inclusion des jeux de hasard dans la directive sur les services, dès lors que les jeux de hasard ne sont pas des services en tant que tels: ils sont associés au risque de dépendance et aux coûts sociaux qui en découlent.

– (FI) Mr President, as you well remember, Commissioner Barnier, the European Parliament was being consistent in its policy when it opposed the inclusion of gambling games in the Services Directive, as gambling games are not services as such: they are associated with the risk of addiction and the social costs that go with it.


C’est précisément la raison pour laquelle nous avons, au cours de la réforme vinicole - vous vous en souviendrez certainement - affecté un montant colossal à la promotion du vin européen sur le marché du tiers monde: 125 millions d’euros par an, tel était le chiffre cité lorsque nous avons eu ces débats.

That was precisely the reason why during the wine reform – as I am sure you still remember – we reserved a huge amount of money for promoting our European wine on the Third World market: EUR 125 million every year was the figure mentioned when we had these discussions.


C’est la réalité en Russie, Monsieur le Ministre, et j’espère que vous vous en souviendrez lorsque vous vous entretiendrez avec M. Poutine à la fin de cette semaine.

That is the reality in Russia, Minister, and I hope that you will remember this when you speak to Mr Putin at the end of this week.


Vous vous souviendrez que lorsque Staline est arrivé au pouvoir, il a réuni la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan dans le Caucase, sous l'hégémonie soviétique.

You will recall that when Stalin took over, he joined Georgia, Armenia and Azerbaijan in the Caucasus under the Soviet hegemony.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, j'ai eu l'honneur de représenter M. Poettering en Conférence des présidents lorsque nous avons débattu de ce sujet, comme vous vous en souviendrez.

– Madam President, I had the honour to represent Mr Poettering at the Conference of Presidents' meeting, when this matter was discussed, as you well recall.


Je me rappelle que, lorsque nous discutions de cette charte, beaucoup nous ont dit : il est incohérent de dire que cette charte s’adresse aux institutions de l’Union - et vous, Monsieur le Président, vous vous en souviendrez certainement - et de demander en même temps l’abolition de la peine de mort, alors que personne ne peut être condamné à mort dans les pays de l’Union européenne.

I recall that, when we were discussing this Charter, many in the Convention used to say to us: ‘It is inconsistent to say that this Charter is directed to the institutions of the Union,’ and you, Mr President, will no doubt remember this, ‘and at the same time demand the abolition of the death penalty, when the European Union cannot condemn anybody to death’.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que lorsque ce sujet est venu sur le tapis pendant la dernière séance, le sénateur Kinsella a posé une question.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, you may recall that when this matter came up at the last sitting, the Honourable Senator Kinsella asked a question.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que, lorsque le sénateur Tkachuck a voulu proposer la deuxième lecture du projet de loi S-12, Loi prévoyant l'autonomie gouvernementale des Premières nations du Canada, le sénateur Stanbury a soulevé une objection, en invoquant le Règlement, tenant au fait que le projet de loi n'était pas accompagné d'une recommandation royale.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, you will recall that when Senator Tkachuk attempted to move second reading of Bill S-12, an Act providing for self-government by the First Nations of Canada, a point of order was raised by Senator Stanbury who objected to the procedures because the bill lacked a Royal Recommendation.


Vous vous souviendrez que lorsque M. Berger a présenté son rapport, il avait recommandé, entre autres, qu'un projet comme celui de la construction du pipeline de la vallée du Mackenzie ne soit réalisé que lorsque des progrès auraient été effectués dans le règlement des revendications territoriales.

You will recall that when Berger issued his report, one of the recommendations was that a project such as the pipeline down the Mackenzie Valley should wait until progress had been made in terms of settling land claims.


Le président: Sénateur Tkachuk, je n'ai pas de réponse à votre question, mais vous vous souviendrez que lorsque le promoteur immobilier Bob Campeau s'est porté acquéreur de Royal Trust, on craignait alors qu'il ne se serve de l'argent des déposants pour des hypothèques ou quelque chose du genre.

The Chairman: Senator Tkachuk, I do not know the answer to your question, but you may remember that when Bob Campeau, the real estate businessman, was buying up Royal Trust, they were worried he was going to use their money for mortgages or something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souviendrez que lorsque ->

Date index: 2023-11-20
w