Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "souviendrez peut-être nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous le faisons, c'est avant tout parce que nous avons besoin de plus de personnes possédant les compétences adéquates et parce que nous pensons que la diversité peut nous permettre d'atteindre de meilleurs résultats commerciaux.

We do this first and foremost because we need more people with the right skills and we believe that diversity can create better business results.


L'Europe ne peut fonctionner que si nous travaillons tous en faveur de ce qui nous unit et nous rapproche, en laissant de côté les conflits de compétences et les rivalités entre institutions.

Europe can only work if we all work for unity and commonality, and forget the rivalry between competences and institutions.


«L'Europe ne peut fonctionner que si nous travaillons tous en faveur de ce qui nous unit et nous rapproche, en laissant de côté les conflits de compétences et les rivalités entre les institutions.

"Europe can only work if we all work for unity and commonality, and forget the rivalry between competences and institutions.


Comme nous sommes confrontés à des défis communs, elle peut aider l'ensemble d'entre nous, en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie, à faire bloc pour lutter contre la radicalisation et à construire une alliance des civilisations contre ceux qui tentent de nous diviser.

As we face common challenges, culture can help all of us, in Europe, Africa, Middle East, Asia, stand together to fight radicalisation and build an alliance of civilisations against those trying to divide us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’au bout, Hans-Dietrich Genscher nous aura exhortés à défendre l’Europe avec pugnacité au lieu de nous demander égoïstement ce qu’elle peut nous rapporter.

To the very end, Hans-Dietrich Genscher urged us to fight for Europe rather than just asking what it can do for us.


Vous vous souviendrez peut-être que nous avons mis en place un engagement conditionnel à maintenir les taux d'intérêt peu élevés et à communiquer clairement que nous nous attendions à les maintenir à ce niveau pendant une certaine période, il s'agissait à l'époque de 15 mois.

If you recall, we put in place a conditional commitment to keep interest rates low and to communicate clearly that we expected to keep interest rates low for a period of time — in that case 15 months.


Vous vous souviendrez que, lors de notre dernier Conseil européen, consacré au cadre financier pluriannuel (CFP), nous avons dégagé un montant de six milliards d'euros affecté à la lutte contre le chômage des jeunes.

As you'll remember from our last European Council on the Multiannual Financial Framework, we carved out € 6 billion euro and they were targeted towards fighting youth unemployment.


Comme vous vous en souviendrez certainement, nous avions proposé:

As you doubtless recall, we proposed:


J'ignore si on peut dire qu'il essaie de camoufler des choses, mais il ne nous a pas permis de faire enquête sur des allégations de camouflage au plus haut niveau, et vous vous souviendrez peut-être que l'ancien ministre, M. Collenette, a dit que le pire était à venir.

I don't know if we can say that it tried to cover things up, but it did not allow us to investigate into the allegations of cover-ups at higher levels, and you can remember that the former minister, Mr. Collenette, said that the worst was yet to come.


Vous vous souviendrez peut-être, monsieur le président, que nous avons parlé de dépenses que nous ne pouvions pas trouver et nous nous sommes rendu compte que l'argent était déjà dépensé mais ne figurait pas dans le budget.

We discovered, if you remember, chair, when we were discussing some expenses that we could not see, that the money was already spent but not in the budget.




Anderen hebben gezocht naar : souviendrez peut-être nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souviendrez peut-être nous ->

Date index: 2021-05-25
w