Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Discrédit de marchandise
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
On se souviendra
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable

Traduction de «souviendra sans doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt




hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Chambre se souviendra sans doute du programme à l'égard des Amériques, qui était l'un des programmes intéressants que le gouvernement a adoptés lorsqu'il est arrivé au pouvoir en 2006.

The House will recall that one of the interesting agendas that the government took on when it was first elected back in 2006 was called the Americas agenda.


La députée se souviendra sans doute qu'il s'agissait du projet de loi dans lequel le gouvernement proposait d'indiquer les dates de naissance sur le registre.

The member would remember that it was the bill where the government wanted to put birth dates on the register.


Votre Honneur se souviendra sans doute du précédent établi en 2004 lorsque le Sénat étudiait un projet de loi d'initiative parlementaire portant modification des dispositions du Code criminel relatives à la propagande haineuse.

A precedent that Your Honour, I'm sure, will recall is that in 2004, when the Senate was debating a private member's bill to amend the Criminal Code in relation to hate propaganda, our former colleague Senator Murray gave notice of a motion to set a deadline for consideration of that private member's bill.


– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, on se souviendra sans doute du XXIe siècle pour la guerre qui y aura fait rage entre le pouvoir politique et le pouvoir des institutions financières.

– (EL) Madam President, Commissioner, it would appear that the 21st century will be remembered for the war between political power and the power of the financial institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute personne de mon âge se souviendra sans doute des effets de la thalidomide et des images d’enfants nés sans membres.

Anybody my age will certainly remember what thalidomide meant: the images of children born with no limbs.


Afin de dissiper tous les doutes, je voudrais également féliciter la Commission pour sa diligence à présenter des directives en vue de la conclusion de ces accords de dialogue politique et de coopération - et je suis sûr que M. Patten se souviendra des réunions que nous avons eues, en compagnie de M. Lamy, avant le sommet de Madrid.

In order to dispel any doubt, I would also like to congratulate the Commission on its diligence in presenting the guidelines for concluding these Political Dialogue and Cooperation Agreements – and I am sure that Mr Patten will remember the meetings we held, with Mr Lamy as well, prior to the Madrid Summit.


L'Assemblée se souviendra sans doute que ce point avait déjà été soulevé en septembre dernier, lors de la discussion sur le rapport de M. Galeote Quecedo relatif à une diplomatie communautaire commune.

The House may remember that this point was already raised when we discussed Mr Galeote Quecedo's report on a common Community diplomacy last September.


Le sénateur Beaudoin se souviendra sans doute que le comité qu'il a si bien présidé, le comité Beaudoin-Edwards, a établi très tôt un esprit de coopération.

Senator Beaudoin will no doubt remember that the committee he so ably chaired, the Beaudoin-Edwards committee, established a spirit of cooperation very early on.


On se souviendra sans doute qu'en première lecture, le Bloc québécois s'était prononcé en faveur du projet de loi C-12, puisque comme c'est son habitude, le Bloc québécois, dans sa grande sagesse, donne toujours le bénéfice du doute au gouvernement quand ce dernier présente des projets de loi dont l'esprit et les objectifs de ceux-ci sont constructifs.

Members will no doubt recall that at first reading the Bloc Quebecois supported Bill C-12, since it is the practice of the Bloc Quebecois, in its great wisdom, to give the government the benefit of the doubt when it introduces bills that are constructive in spirit and intent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souviendra sans doute ->

Date index: 2022-03-06
w