Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Souverainiste
Souverainiste inconditionnel
Souverainiste pur et dur

Vertaling van "souverainistes avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministre délégué aux Affaires intergouvernementales canadiennes et à la Gouvernance souverainiste [ ministre déléguée aux Affaires intergouvernementales canadiennes et à la Gouvernance souverainiste ]

Minister for Canadian Intergovernmental Affairs and Sovereignist Governance


souverainiste pur et dur [ souverainiste inconditionnel ]

hardline sovereignist [ hardline sovereigntist ]


Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]




les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a parlé de la capacité d'utiliser un certain nombre d'autres outils ou instruments venant du Canada, mais là, on ne mentionne plus le dollar canadien, avouant que sur ce terrain, les souverainistes avaient raison depuis longtemps, ce que nous savions, étant appuyés d'ailleurs par la plupart des gens crédibles qui se sont prononcés sur la question.

There was talk of the possibility of using some other Canadian instruments, but there is no longer any mention of the Canadian dollar, thus recognizing that sovereignists were right all along, as we already knew, along with most of the credible people who expressed their opinion on this issue.


Il est stupéfiant que certains esprits ironisent à son sujet sur la faillite de l’Europe des coopérations que proposent les souverainistes, alors que depuis qu’Airbus a été absorbé par EADS, nous avons justement abandonné la logique des coopérations qui avaient fait le succès des premiers modèles d’Airbus, au bénéfice de la conception fusionnelle, laquelle à grand renforts de privatisations et de concentrations, finalement de fusions, a créé une entreprise EADS dont l’un des premiers résultats est de mettre en danger le programme Airb ...[+++]

It is astounding that some claim that the idea of a Europe founded upon cooperation – as proposed by the advocates of national sovereignty – has been a failure, and this at a time when, ever since Airbus was absorbed by EADS, we have seen the logic of cooperation, which had made the first Airbus models so successful, abandoned in favour of the integrationist approach, which, by way of privatisations, consolidations and eventual mergers, brought forth EADS, and one of the first consequences of that has been the jeopardising of the Airbus programme and, along with it, of the many jobs that it provided, particularly in France.


Là, Dieu sait comment sera traité ce banal communiqué de mon collègue de Charlesbourg, qui avait simplement pour objet d'expliquer à nos concitoyennes et concitoyens du Québec qui font partie des Forces armées canadiennes ce que les souverainistes avaient en tête, dans l'éventualité de la

There, God knows the treatment that will be given this ordinary communiqué by my colleague for Charlesbourg, which was simply to explain to our fellow Quebecers in the Canadian armed forces what the sovereignists had in mind on the subject of national defence and the possibility of their joining the ranks of the Canadian forces, in the event of sovereignty.


Ils voulaient savoir ce qui leur arriverait au même titre-et c'est ma troisième remarque-que tous les fonctionnaires de l'État fédéral, à qui le Bloc québécois et l'ensemble du mouvement souverainiste avaient précisé ce qui leur arriverait au lendemain d'un oui au référendum.

Third, they wanted to know what would happen to them just like all federal public servants, to whom the Bloc Quebecois and the whole sovereignist movement had explained what they could expect after a yes vote in the referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À certains égards, si les souverainistes avaient eu exactement le même discours, je suis sûr et certain qu'on aurait su l'interpréter comme étant un discours raciste, alors que pourtant, pour ces deux partis fédéralistes, ces deux partis frères, ces deux partis qui sont bien souvent sur la même longueur d'ondes et qui se promènent main dans la main quand vient le temps de parler contre le Québec, aujourd'hui, c'est très normal.

To a certain extent, if sovereignists had resorted to the same discourse, I am absolutely certain that it would have been interpreted as racist, but when it comes from the two federalist parties, who are very often on the same wavelength and who join forces in running down Quebec, everything is just fine.


En 1966, les souverainistes avaient récolté 8 p. 100 du vote; en 1970, 23 p. 100; en 1973, 30 p. 100, et finalement, en 1976, on prenait le pouvoir.

In 1966, the sovereignists received 8% of the vote; in 1970, 23%; and in 1973, 30%. Finally, in 1976, we came to power.




Anderen hebben gezocht naar : souverainiste     souverainiste inconditionnel     souverainiste pur et dur     souverainistes avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souverainistes avaient ->

Date index: 2022-01-17
w