Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESBA
Groupe de souveraineté des 32 comtés
Mouvement pour la souveraineté des trente-deux comtés
OSS
Place de souveraineté des Chaffarines
Place de souveraineté des Zafarines
Place de souveraineté des Zaffarines
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Sauvegarde de la souveraineté
Sauvegarde de la souveraineté aérienne
Sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien
Souveraineté externe
Souveraineté extérieure
Souveraineté pleine et entière
Souveraineté proprement dite
Souveraineté pure et simple
Souveraineté sur l'espace aérien
Souveraineté à part entière
Zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Traduction de «souveraineté ou effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
souveraineté proprement dite [ souveraineté pure et simple | souveraineté pleine et entière | souveraineté à part entière ]

outright sovereignty


sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)

maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty


place de souveraineté des Zaffarines [ place de souveraineté des Chaffarines | place de souveraineté des Zafarines ]

Place of sovereignty of Chafarinas Islands


zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni | zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | ESBA [Abbr.]

Dhekelia Sovereign Base Area | Eastern Sovereign Base Area | ESBA [Abbr.]


Groupe de souveraineté des 32 comtés | Mouvement pour la souveraineté des trente-deux comtés

32 County Sovereignty Committee


zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

Sovereign Base Areas of the United Kingdom in Cyprus | Sovereign Base Areas of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Cyprus | SBAs [Abbr.]


souveraineté extérieure [ souveraineté externe ]

external sovereignty


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


Ordonnance du 23 mars 2005 sur la sauvegarde de la souveraineté sur l'espace aérien [ OSS ]

Ordinance of 23 March 2005 on the Protection of Airspace Sovereignty [ PASO ]


souveraineté sur l'espace aérien

air sovereignity (1), airspace sovereignity (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les menaces envers le Canada sont réelles et que nous ne pouvons pas les déjouer tout seuls, qu'il nous faut les régler dans un cadre bilatéral, nous devons donc négocier des arrangements visant à protéger la souveraineté canadienne, et effectivement étoffer notre sécurité sans atteinte à notre souveraineté.

If there are real threats to Canada that we feel we cannot cope with on our own and we need to deal with them on a bilateral basis, then we must negotiate arrangements that will protect Canadian sovereignty, indeed, enhance it, by ensuring that we have a cooperative relationship with the United States, or whoever the other partner would be, that affords us that enhanced security but does not diminish our sovereignty.


La Commission se trouve au centre de ce système institutionnel et personne d’autre, cela, ajouterai-je, pour la raison fondamentale suivante: la Commission est l’institution qui est liée à cet égard au Parlement et l’autorisation parlementaire concernant une action en matière de souveraineté – et les questions monétaires sont effectivement des matières relevant de la souveraineté – est essentielle.

At the heart of this is the Commission, and no other institution, and, I might add, for the following key reason: The Commission is the institution that is tied to Parliament in this regard, and parliamentary authorisation for action taken in matters of sovereignty – and monetary issues are key matters of sovereignty – is essential.


Je trouve extraordinaire que nous ayons débattu hier de cette résolution et que, au contraire, au moment où nous la déposons et où nous demandons un moratoire de cinquante ans sur l’exploitation des richesses pétrolières, au moment où nous demandons une charte contraignante, et alors que nous savons que les pays ont jusqu’à la fin du mois d’avril pour réclamer, au niveau de l’ONU, la souveraineté des fonds sous-marins et donc, effectivement, cette idée de souveraineté, acc ...[+++]

I find it extraordinary that we should have debated this resolution yesterday and that, on the contrary, the moment we table it and we call for a 50-year moratoriumon the exploitation of oil resources, the moment we call for a binding charter, and when we know that the countries have until the end of April to go to the UN to claim sovereignty over the seabed and therefore, in effect, this idea of sovereignty, accompanied by military deployment, everything should depend on what we do right now.


Je trouve extraordinaire que nous ayons débattu hier de cette résolution et que, au contraire, au moment où nous la déposons et où nous demandons un moratoire de cinquante ans sur l’exploitation des richesses pétrolières, au moment où nous demandons une charte contraignante, et alors que nous savons que les pays ont jusqu’à la fin du mois d’avril pour réclamer, au niveau de l’ONU, la souveraineté des fonds sous-marins et donc, effectivement, cette idée de souveraineté, acc ...[+++]

I find it extraordinary that we should have debated this resolution yesterday and that, on the contrary, the moment we table it and we call for a 50-year moratoriumon the exploitation of oil resources, the moment we call for a binding charter, and when we know that the countries have until the end of April to go to the UN to claim sovereignty over the seabed and therefore, in effect, this idea of sovereignty, accompanied by military deployment, everything should depend on what we do right now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, aussi important que soit et que doive rester le rôle des Nations unies, il est impossible, pour le moment, d’établir un calendrier précis pour un transfert de souveraineté ou, effectivement, d’identifier la nature précise d’un fonds fiduciaire avant la prochaine conférence des donateurs.

Nevertheless, vital as the role of the United Nations is and must remain, it is impossible at this stage to lay out a precise timetable for a transfer of sovereignty, or indeed to identify the precise nature of a Trust Fund in advance of the forthcoming donors' conference. The principles, however, are ones on which we are all agreed.


C’est pourquoi les États membres devraient abandonner l’idée qu’ils protègent d’une certaine manière leur population en défendant l’idée de la souveraineté ou, effectivement, l’idée qu’ils protègent leur économie en plaidant la subsidiarité et la proportionnalité.

Therefore Member States should drop the notion that they are in some way protecting their populations by defending the idea of sovereignty, or indeed the idea that they are protecting their economies by pleading subsidiarity and proportionality.


Si on essaie de déterminer, à partir de ces quatre paramètres, si la souveraineté canadienne est effectivement en danger, on s'aperçoit que, pour ce qui est de la souveraineté interdépendante, c'est probablement celle-là qui est la plus bafouée.

If, on the basis of these four parameters, we were to try and determine whether or not Canadian sovereignty had indeed been compromised, we would realize that it is probably our interdependent sovereignty that has probably suffered the most.


[Traduction] L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, ces questions découlent d'une décision qu'a rendue la Cour supérieur du Québec, où il a été établi que les questions liées au projet de souveraineté relevaient effectivement de la compétence des tribunaux et que la Constitution touchait directement à ces questions.

[English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, these questions arose in the context of a decision of the Quebec Superior Court deciding that matters involving the project of sovereignty very much fall within the jurisdiction of the court and that the Constitution relates directly to these questions.


Quand je parle de fondement du parlementarisme britannique, je parle de la nécessité de concilier la souveraineté collective, c'est-à-dire la souveraineté du peuple, des hommes et des femmes qui nous élisent ici en cette Chambre et qui se traduit effectivement par la présence en cette Chambre de députés des différents partis.

When I say that, I mean that we have to consider collective sovereignty-that is the sovereignty of the people who elect us to this House and therefore send here members of different parties.


Le cam Robertson : La Défense nationale joue effectivement un rôle dans la préservation de notre souveraineté dans le Nord, mais ce n'est qu'un des éléments de la stratégie du gouvernement pour renforcer notre souveraineté.

RAdm. Robertson: It is true that national defence plays a role in enforcing our sovereignty in the North, but that is only one part of the overall government effort to reinforce our sovereignty.


w