Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «souvent utilisée nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes devenus en quelque sorte—j'utiliserai une expression souvent utilisée dans ma culture—plus catholiques que le pape.

We have become—to use an expression often used in my culture—more Catholic than the Pope.


Nous les avons souvent utilisées comme synonymes même s'il existe des définitions assez largement acceptées partout dans le monde.

We often use them interchangeably but there are definitions that are pretty widely accepted by countries around the world.


Disons qu'il s'agit d'un enfant de moins de 14 ans, comme exemple, et que cet enfant utilise un fusil à plombs ou à air comprimé — une arme qui est très souvent utilisée dans le Nord lorsque les jeunes commencent à se servir d'un fusil; nous nous servons même de ces armes pour enseigner à nos jeunes comment manier un fusil — et disons que l'enfant tire sur quelqu'un ou blesse quelqu'un, pensez-vous que l'enfant puisse être accusé de quelque chose?

Let us say in the case of a child who is under the age of 14, as an example, if that child happens to use pellet or BB guns — which they use pretty heavily in the North when they are beginning to use rifles; we even use those as a way of teaching our youngsters how to handle rifles — and the child happens to hit someone or wound someone, is it your opinion that the child will charged?


Nous avons tous parlé des criminels et des Hells Angels, mais, comme vous le savez, les armes d'épaule sont le plus souvent utilisées pour tuer des femmes et des policiers.

We all talk about criminals and Hells Angels, but long guns, as you know, are used most commonly in the murder of women and police officers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie donc, je le suppose, que cette définition sera plus souvent utilisée, ou que nous pourrons accepter plus de personnes à charge parce que nous pourrons passer outre à la disposition relative à l'inadmissibilité.

So it means that this particular definition will be, I suppose, more utilized, or we'll be able to accept more dependants as a result because we will be waiving that inadmissibility provision.


Le deuxième élément qui nous préoccupe est bien entendu lié au fait que la supposée lutte contre le terrorisme est souvent utilisée pour justifier les guerres, les massacres et la torture.

The second element of concern to us, of course, relates to the fact that the supposed fight against terrorism is often used to justify wars, massacres and torture.


Le deuxième élément qui nous préoccupe est bien entendu lié au fait que la supposée lutte contre le terrorisme est souvent utilisée pour justifier les guerres, les massacres et la torture.

The second element of concern to us, of course, relates to the fact that the supposed fight against terrorism is often used to justify wars, massacres and torture.


Enfin, nous, membres de l’APP, nous avons aussi une responsabilité politique, en nous abstenant par exemple de recourir au vote par collège séparé, ce qui est non seulement la négation du caractère paritaire mais aussi la façon désormais trop souvent utilisée pour déjouer l’issue d’un vote.

Finally, we, as members of the JPA, also have a political responsibility, by abstaining, for example, from voting in separate houses, which is not only the negation of the JPA’s joint character, but also the means used all too often these days for the purposes of thwarting the outcome of a vote.


Nous nous opposons à une augmentation des dépenses, particulièrement lorsqu’il s’agit de propositions entraînant une augmentation des coûts administratifs et davantage d’argent pour la rubrique budgétaire qui est souvent utilisée à des fins de pure propagande.

We are opposed to increased expenditure, particularly when it is a question of proposals entailing increased administrative costs and further money for a budget heading that is often used for pure propaganda.


Voilà ce qu'il faudrait faire si nous voulons éviter de nous leurrer avec les slogans, avec les formules magiques - des formules souvent utilisées en cette Assemblée - telles que "modèle social européen" ou "économie sociale de marché".

This is what should be done, if we want to avoid fooling ourselves with slogans, with magic formulae – formulae put to much use in this Chamber – such as ‘European social model’ or ‘social market economy’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent utilisée nous ->

Date index: 2025-02-19
w