Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchements électriques
Importante valeur patrimoniale
La justice différée est souvent un déni de justice
On dit souvent
On prétend souvent
Schéma de branchement
Syndrome asthénique
Toute justice différée est souvent déni de justice
Utilisant souvent des brevets étrangers
Valeur patrimoniale importante

Vertaling van "souvent une importante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

it is often easier to remove a large iron particle than fine filings


la justice différée est souvent un déni de justice [ toute justice différée est souvent déni de justice ]

justice delayed is often justice denied




Décret de 1987 sur le pourcentage de la consommation canadienne normale pour qu'une quantité de marchandises soit considérée comme importante [ Décret sur le pourcentage d'une quantité importante de marchandises ]

Substantial Quantity of Goods Percentage Order, 1987 [ Substantial Quantity of Goods Percentage Order ]


utilisant souvent des brevets étrangers

often under licence from foreign firms


branchements électriques [et non pas liaisons électriques, qui souvent est faux] | schéma de branchement (d'un véhicule)

electrical connections


valeur patrimoniale importante | importante valeur patrimoniale

significant asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela découle en partie du changement démographique que connaît la génération des baby-boomers et également du fait que la création d'entreprises fructueuses nécessite souvent d'importantes compétences techniques et administratives ainsi que l'accès à de bons réseaux, qui s'acquièrent souvent avec l'expérience.

This is partly due to the demographic shift in the boomer population and partly because successful business creation often requires significant technical and management skills, as well as good networks, which are often acquired through experience.


Cette mesure permettra de contrer les fraudeurs qui quittent leur conjoint canadien dès qu'ils reçoivent leur statut de résident permanent, ce qui brise le coeur des victimes et leur laisse souvent d'importantes dettes.

This will put a stop to fraudsters leaving their Canadian spouse the moment they receive permanent residence status, leaving them heartbroken and many times in severe financial debt.


Pour des raisons environnementales, il est vital que ce type de déchets soit éliminé correctement car ils contiennent bien souvent d’importantes quantités de substances toxiques, dont des métaux lourds comme du mercure, du plomb, du cadmium et des CFC.

For environmental reasons it is essential that this type of waste is properly disposed of, because it often contains large quantities of toxic substances, including heavy metals, such as mercury, lead and cadmium, and CFCs.


Alors que la population européenne vieillit et que c’est considéré comme un facteur négatif, il est important que l’Europe puisse mettre en valeur son capital humain, en particulier les personnes plus âgées qui ont plus d’expérience et souvent d’importantes connaissances à transmettre.

While the European population is ageing and this is seen as a negative factor, it is important for Europe to be able to make good use of its human capital, especially people who are older and therefore have more experience and often important knowledge to pass on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. se déclare préoccupé et indigné par les déclarations de certains pétitionnaires qui affirment que, même après avoir obtenu l'appui de la commission des pétitions sur le fond de leur pétition, ils rencontrent trop souvent d'importantes difficultés pour obtenir une compensation de la part des autorités et des juridictions nationales concernées; considère que les lacunes systémiques de ce type doivent être examinées de près, notamment lorsqu'elles concernent le secteur des services financiers, à l'instar des résultats de la commission d'enquête dans l'affaire "Equitable Life", qui étaient fondés sur des pétitions reçues par le Parlemen ...[+++]

15. Expresses its concern and dismay at reports by petitioners that, even when they have obtained the support of the Committee on Petitions on the substance of their petition, they too often experience great difficulty in obtaining any compensation from the authorities and national courts involved; believes that such systemic weaknesses need to be further investigated, notably in so far as they apply to the financial services sector, as in the case of the findings of the Committee of Inquiry into the Equitable Life Crisis, which were based on petitions received by Parliament and on which a report was produced in 2007;


15. se déclare préoccupé et indigné par les déclarations de certains pétitionnaires qui affirment que, même après avoir obtenu l'appui de la commission des pétitions sur le fond de leur pétition, ils ont trop souvent d'importantes difficultés à obtenir une compensation de la part des autorités et des juridictions nationales concernées; considère que ce type de lacunes systémiques doivent être examinées de près, notamment lorsqu'elles concernent le secteur des services financiers, à l'instar des résultats de la commission d'enquête dans l'affaire "Equitable Life" qui étaient fondés sur des pétitions reçues par le Parlement et qui avaient ...[+++]

15. Expresses its concern and dismay at reports by petitioners that, even when they have obtained the support of the Committee on Petitions on the substance of their petition, they too often experience great difficulty in obtaining any compensation from the authorities and national courts involved; believes that such systemic weaknesses need to be further investigated, notably in so far as they apply to the financial services sector, as in the case of the findings of the Committee of Inquiry into the Equitable Life Crisis, which were based on petitions received by Parliament and on which a report was produced in 2007;


Ces questions ont souvent d'importantes répercussions sur notre société et notre économie.

They often impact greatly on our society and economy.


6. considère que le tourisme joue un rôle essentiel dans certaines régions périphériques des États membres de l'UE où il constitue souvent une importante source de revenus et un instrument de croissance économique; aussi toute politique du tourisme devrait-elle permettre une participation des acteurs régionaux aussi large que possible;

6. Points out that tourism plays a vital role in some peripheral regions of EU Member States and is often an important source of revenue and a tool of economic growth; considers that any tourism policy should thus facilitate the maximum involvement of regional actors;


Cet aspect est particulièrement important dans le Nord, où l’éducation traditionnelle est souvent aussi importante, voire parfois plus importante, que l’éducation officielle, particulièrement dans les secteurs de la sensibilisation communautaire et culturelle et de la connaissance du contexte des régions de peuplement.

This is particularly germane in the north where the informal education system can be just as important, if not at times more important than a formal education, particularly in the areas of community and cultural awareness as well as knowledge of the environmental characteristics of the settlement area.


Nos membres, qui comprennent des entités indépendantes et souvent très importantes, ont travaillé avec diligence pour se préparer à l'an 2000, ont engagé des ressources importantes pour régler les problèmes potentiels et, en général, se disent confiants qu'ils seront prêts.

Our membership, comprising independent and often very large corporations, has worked diligently to prepare for Y2K, has committed significant resources to addressing the potential problems, and in general expresses confidence that they will be prepared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent une importante ->

Date index: 2022-10-21
w