Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «souvent survivre parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often in profoundly retarded individuals and in individuals with a severe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, il est extrêmement regrettable qu'un groupe de citoyens ait fait totalement confiance à des fonctionnaires, à des bureaucrates assis à Ottawa qui n'ont probablement pas vécu assez longtemps pour comprendre ce que ça signifie que de vivre sur ces terres où, pendant quelques mois par année, il fait un été théorique et où, le reste du temps, ils doivent bien souvent survivre parce qu'ils n'ont même pas les ressources nécessaires pour se nourrir.

Mr. Chairman, it is deplorable that a group of citizens has totally relied upon officials and bureaucrats seated in Ottawa who probably don't have enough experience to understand what it means to live on these lands where, for a few months of the year, it is summary, in theory, and where, the rest of the time, they often have to survive because they don't even have the resources necessary to feed themselves.


M. Jim Abbott: Ce que je veux dire, monsieur le ministre, c'est que peu importe qu'il s'agisse des baux à perpétuité ou des droits d'accès au parc pour les gens de Radium, Parcs Canada prend souvent des mesures dans toutes les régions du Canada, où, d'une part, on affirme que le quart du budget de Parcs Canada vient des droits d'accès, des baux, des activités commerciales.Partout, Parcs Canada prend des mesures—je pourrais vous en citer une liste longue à n'en plus finir—qui sont carrément nuisibles aux détenteurs de ces baux, et qui, ...[+++]

Mr. Jim Abbott: What I am suggesting, Minister, is that whether we're talking about leases in perpetuity or about park entry fees for the people in Radium, there are frequently actions taken by Parks Canada all over Canada, where on one side of the coin you're saying that 25% of Parks Canada's budget comes from fees, leases, commercial activity.All over Canada Parks Canada is taking actions—I can go down a list as long as my arm—that are directly counterproductive to the people who hold those leases, making it, in some cases, commercially impossible to even survive.


Les cultivateurs ont besoin de plus en plus de terres pour survivre, alors que les sociétés transnationales peuvent approvisionner nos tables à moindre coût grâce au libre commerce plus facile des produits alimentaires et parce que, souvent, elles ont des contrats avec des petits agriculteurs ou exploitent la main-d'oeuvre rurale des pays du Sud.

While farmers need more and more land to survive, transnational corporations can put food on our tables more cheaply, owing to freer trade in foodstuffs and because they often have contracts with small farmers or exploit the rural labour force of countries of the south.


Les cultivateurs ont besoin de plus en plus de terres pour survivre, alors que les sociétés transnationales peuvent approvisionner nos tables à moindre coût grâce au libre commerce plus facile des produits alimentaires et parce que, souvent, elles ont des contrats avec des petits agriculteurs ou exploitent la main-d'oeuvre rurale des pays du Sud.

While farmers need more and more land to survive, transnational corporations can put food on our tables more cheaply, owing to freer trade in foodstuffs and because they often have contracts with small farmers or exploit the rural labour force of countries of the south.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les petites exploitations de montagne doivent souvent se battre pour survivre, parce qu’il leur est quasiment impossible de réagir rapidement aux nouvelles exigences du marché.

Small mountain farms often have to fight to survive, as it is scarcely possible for them to react quickly to new market requirements.


Ainsi, ils se tournent vers l’Europe pour leur sécurité, parce que, trop souvent, voire toujours, les États ignorent les vraies questions quotidiennes qui préoccupent les citoyens, par exemple comment survivre dans une société globalisée axée uniquement sur le «dieu de l’argent» et non sur les êtres humains à toutes les étapes de leur vie, du berceau à la tombe.

Thus they look to Europe for security, because all too often, if not always, States ignore the real everyday issues that matter to citizens, such as how to survive in a global society that focuses purely on the ‘god of money’ and not on human beings at all stages of life, from the cradle to the grave.


On perd souvent de vue que la plupart des Cambodgiens ont pu survivre aux Khmers rouges, simplement parce que la Thaïlande - certes avec l’aide européenne, mais c’est la Thaïlande qui a agi - leur a apporté aide et protection. Si elle a pu le faire pour des millions de Cambodgiens, elle devrait pouvoir le faire pour quelques milliers de nord-Coréens persécutés par le communisme.

People keep losing sight of the fact that most Cambodians were able to survive the Khmer Rouge terror simply because Thailand – albeit with European help, but it was Thailand's doing – afforded them aid and protection, and if it was possible to do that for millions of Cambodians, it also ought to be possible to do the same thing for a few thousand North Koreans persecuted by Communism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent survivre parce ->

Date index: 2021-05-04
w