Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2K
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Branchements électriques
C'est ce fameux c) qui est souvent problématique.
Casse-tête de l'an 2000
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Intégration de la dimension de genre
Intégration de la problématique homme-femme
Intégration de la problématique hommes-femmes
Intégration des politiques d'égalité hommes-femmes
Intégration des questions d'égalité entre les sexes
Jalousie
La justice différée est souvent un déni de justice
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
On dit souvent
On prétend souvent
Paranoïa
Problème de l'an 2000
Problème du millénaire
Problématique A2K
Problématique de l'an 2000
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Question de l'an 2000
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Schéma de branchement
Toute justice différée est souvent déni de justice
Usage problématique
Usage à haut rique

Vertaling van "souvent problématique pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]


consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

high-risk drug use | high-risk use


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


intégration des questions d'égalité entre les sexes [ intégration de la problématique homme-femme | intégration de la problématique hommes-femmes | intégration des politiques d'égalité hommes-femmes | intégration de la dimension de genre ]

gender mainstreaming


problème de l'an 2000 | problématique de l'an 2000 | casse-tête de l'an 2000 | question de l'an 2000 | A2K | problématique A2K | problème du millénaire

Year 2000 Problem | Y2K | Year 2000 Date Problem | Year 2000 Issue | Year 2000 Date Transition Issue | Y2K Dilemma | Millennium Problem


la justice différée est souvent un déni de justice [ toute justice différée est souvent déni de justice ]

justice delayed is often justice denied




il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

it is often easier to remove a large iron particle than fine filings


branchements électriques [et non pas liaisons électriques, qui souvent est faux] | schéma de branchement (d'un véhicule)

electrical connections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recrutement s'avère souvent problématique pour de nombreux organismes, ce qui menace la pérennité de ces organismes et de ce secteur dans son ensemble.

Recruitment is often problematic for many organizations, which threatens their sustainability and that of this sector as a whole.


C'est une approche plus valable que les accords bilatéraux qui sont souvent problématiques.

It is a better approach than bilateral agreements, which are often problematic.


[C'est ce fameux c) qui est souvent problématique.]

[This one, (c), is often problematic.]


Nos communautés sont faites de personnes qui tiennent à être perçues comme homme, comme femme ou tout simplement qui refusent de modifier leur apparence ou leur corps pour répondre à une image souvent problématique imposée par la société.

Our communities are made up of people who want to be perceived as men or women or who simply refuse to change their appearance or body to fit an often problematic image imposed by society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les accords concernant la distribution du pouvoir sont souvent problématiques.

Agreements concerning the distribution of power are often problematic.


Il y a également lieu de se féliciter de ce que ce cadre se mette en place d'emblée au niveau de l'ensemble de l'Europe, ce qui permet d'intégrer les règles aux dispositifs techniques en gestation, et non l'inverse, à savoir uniformiser des concepts déjà existants sous un toit "paneuropéen" de règles et de dispositions régulatrices, ce qui est souvent problématique.

It is also encouraging that this framework comes first as a Europe-wide concept – making it possible for the rules to be reflected in the emerging technical equipment rather than the other way round, which is often problematic when it comes to bringing pre-existing concepts under one ‘Europe-wide’ roof of rules and regulations.


Néanmoins, il faut bien reconnaître que le nombre élevé de membres de l'OMC (actuellement 151) rend souvent problématique la réalisation du consensus, raison pour laquelle il pourrait être utile de trouver, dans certains passages clés, des méthodes et des procédures qui facilitent l'issue finale positive.

Nevertheless, it has to be recognised that the large number of WTO members (currently 151) often makes reaching consensus problematic. Consequently it might be useful to identify methods and procedures which would make it easier to ensure consensus is finally achieved in certain key areas.


Pourtant, les petites localités au Canada se retrouvent souvent sans service Internet à haute vitesse, dont la rentabilité commerciale dans ce cas est souvent problématique—même si l'accès à des services Internet sur large bande est tout aussi important, sinon plus, pour les habitants de ces collectivités.

However, smaller communities in Canada are often still without high-speed Internet service, as the roll-out to small communities is often a difficult business case—even though access to broadband Internet services is at least as important, if not more important, for people in those communities.


Qui plus est, étant donné que les évaluations de la Commission s'appuient le plus souvent et très largement sur des informations fournies par les autorités nationales, les enquêtes de la commission des pétitions, par le biais de missions d'enquête, conformément à l'article 192, paragraphe 3, par exemple, s'avèrent particulièrement utile dans la mesure où les données complémentaires mettent souvent en lumière des violations potentielles du droit communautaire que la Commission n'avait pas relevées (voir infra). C'est une des raisons pour lesquelles la Commi ...[+++]

Moreover, as the Commission's assessments often rely heavily on information provided by the national authorities, the Committee's own investigations, through the conduct of fact finding missions, under Rule 192, paragraph 3, for example, prove particularly relevant as complementary data is revealed often pointing out to potential breaches of EC law which the Commission had not uncovered (see below) The Committee, because of this, has also encouraged the European Commission to demand independent investigations as they may produce further evidence allowing a more balanced approach to certain issues.


Les États voisins jouent naturellement aussi un rôle : je pense à la Jordanie, à l’Égypte, à la Syrie, à l’Arabie Saoudite, autant d'acteurs importants qui ont également souvent abusé de la problématique palestinienne pour garder les ennemis hors de leur territoire sans y faire grand-chose sur le plan intérieur.

Needless to say, the neighbouring states play their part too. Countries such as Jordan, Egypt, Syria and Saudi-Arabia are all very important players who have often used the Palestinian issue to their advantage to keep enemies out, but not to do anything of any consequence at home.


w