Les mesures de rechange qui exigent des jeunes contrevenants qu'ils reconnaissent leur propre responsabilité et réparent les torts causés aux victimes, ainsi que des mesures communautaires efficaces comme le service et la supervision dans la collectivité, sont souvent plus efficaces que la mise sous garde qui est souvent infligée à des jeunes qui n'ont commis que des infractions bénignes.
Alternatives to court that require young offenders to accept responsibility and repair the harm done to victims, in conjunction with effective community-based measures such as community service and supervision in the community, are often more effective than custody, which is often imposed on young people found guilty of minor offences.