Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «souvent perdante lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ministériels sont majoritaires. L'opposition est souvent perdante lorsqu'une question est mise aux voix sur des enjeux partisans.

The government has the majority; the opposition doesn't usually win votes where we move to our partisan corners.


Lorsque ces privilèges sont contestés par rapport aux droits de l'accusé et qu'on invoque la Charte, les victimes sont souvent perdantes.

When those privileges are challenged and weighed against the rights of the accused and when we refer to the Charter, victims often lose.


Cependant, lorsqu'un gouvernement dit qu'il examine sa relation bilatérale, je saisis très clairement les conditions souvent contradictoires: maintenez-vous un dialogue et une relation active et constructive tout en condamnant sans ambiguïté certaines difficultés dans la société, ou est-ce que vous vous retirez et laissez la situation se détériorer encore, en perdant l'influence que le Canada a exercée historiquement?

But when a government says it is looking at its bilateral relationship, I understand very clearly the often contradictory requirements: do you engage and maintain an active and constructive relationship all the while being forthright about some of the challenges in the society, or do you withdraw and allow the situation to deteriorate further and lose what influence Canada historically has had?


J’ai voté en faveur de ce rapport dans l’espoir que la législation offrira des possibilités égales et fixera des obligations identiques pour toutes les violations en matière de capture de poissons, en vertu desquelles il n’y aura ni gagnants ni perdants, comme c’est souvent le cas lorsqu’une législation est élaborée en vue de favoriser les intérêts des grands pays de l’UE.

I voted ‘for’ in the hope that the legislation will provide for equal opportunities and equal liability for all breaches of the fisheries catch, where there will be no favourites and no outsiders, as often happens when legislation is drawn up to favour the interests of the large EU countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela m'a fait conclure en fait, c'est également la conclusion d'Arnold Harberger que lorsque le gouvernement essaie de choisir les gagnants et les perdants, très souvent il se trompe.

That led me to the conclusion in fact, it led Arnold Harberger to the same conclusion that government policy, as it tried to pick winners and losers, will often get it wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent perdante lorsqu ->

Date index: 2025-09-25
w