Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchements électriques
Schéma de branchement
Utilisant souvent des brevets étrangers

Vertaling van "souvent mes concitoyens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
branchements électriques [et non pas liaisons électriques, qui souvent est faux] | schéma de branchement (d'un véhicule)

electrical connections


utilisant souvent des brevets étrangers

often under licence from foreign firms


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

it is often easier to remove a large iron particle than fine filings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Souvent, mes concitoyens d'Alfred-Pellan, à Laval, me font part de cette préoccupation par envois postaux ou appels au bureau.

Often, my constituents in Alfred-Pellan, in Laval, voice this concern by mail or over the phone.


C'est ce que me disent souvent mes concitoyens et concitoyennes.

This is what my constituents often tell me.


Par ailleurs, mes concitoyens de Laval me parlent souvent du retrait du Protocole de Kyoto par les conservateurs.

Furthermore, my constituents in Laval often talk about the Conservatives' withdrawal from the Kyoto protocol.


Monsieur le Président, mes concitoyens me disent souvent que le système judiciaire du Canada doit mieux répondre aux besoins des victimes qu'à ceux des contrevenants.

Mr. Speaker, my constituents regularly tell me that Canada's justice system needs to better respond to the needs of victims rather than offenders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, je reçois très souvent des pétitions en ligne de mes concitoyens, ou même de mes amis.

I very often receive online petitions from my constituents and even my friends.


Souvent, nos concitoyens ne nous comprennent pas.

Our citizens often do not understand us.


Au fil des ans, en tant que membre de la commission des pétitions, j'ai constaté que ce sont les dégâts causés à l'environnement qui poussent le plus souvent nos concitoyens à solliciter notre aide pour faire appliquer ce qu'ils considèrent comme le droit européen.

Over the years, as a member of the Committee on Petitions, I have noted that it is damage to the environment that most frequently brings our citizens to seek our help in implementing what they see should be European law.


Fort bien. Mais elle pourra, et devra aussi faire des propositions sur le contenu, afin de répondre à ces questions que se posent souvent nos concitoyens sans obtenir de réponses claires.

This is all very well, but it can and must also make proposals on content, in response to those questions which the citizens often ask without receiving a clear reply.


Nos concitoyens ne vivent souvent l’Europe qu’à travers le prisme des normes, des règles, des contraintes, et l’exploration spatiale doit devenir l’une des premières ambitions de la construction européenne, une ambition qui apporterait à nos concitoyens à la fois fierté et retombées concrètes dans leur vie quotidienne, à l’instar du projet Galileo.

Our fellow citizens often experience Europe only through the distorting mirror of standards, rules and constraints, and we must make space exploration one of the top ambitions of European integration, an ambition that would bring our fellow citizens both pride and definite benefits in their everyday lives, like the Galileo project.


La subsidiarité est un concept qui paraît souvent flou à nos concitoyens, mais soyez bien sûrs qu'ils savent en apprécier la bonne application.

Our fellow citizens often see subsidiarity as a vague concept, but they can certainly appreciate its proper application.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent mes concitoyens ->

Date index: 2021-09-01
w