Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Incapable d'obtenir un emploi convenable

Traduction de «souvent incapables d’obtenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapable d'obtenir un emploi convenable

not able to obtain suitable employment [ unable to obtain suitable employment ]


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une attention spécifique devrait être accordée à l’établissement de leur expérience professionnelle, de leurs compétences et de leur potentiel, ainsi qu’à la reconnaissance de leurs qualifications. Les bénéficiaires de la protection internationale sont en effet bien souvent incapables d’obtenir de leur pays d’origine les pièces justificatives (diplômes ou autres certificats) souvent requises par les législations nationales pour accéder à un emploi légal dans certains secteurs.

Particular attention should also be devoted to the identification of their working experience, skills and potential and to the recognition of their qualifications, since beneficiaries of international protection are often unable to provide the documentary evidence, such as diplomas and other relevant certificates, from their countries of origin that Member States' legislation may normally require as a precondition to lawful employment in certain fields.


Les enfants handicapés et leurs familles sont souvent incapables d'obtenir un soutien financier pour les besoins liés à leur handicap.

Children with disabilities and their families are often unable to access financial support for disability-related needs.


Les PME innovantes dans ce domaine sont bien souvent incapables de développer leurs activités faute d'obtenir le financement nécessaire pour les soutenir lors des premières étapes de leur expansion.

The innovative SMEs in the field are often unable to scale up their operations because of a lack of easily available funding to support them in the early phases of development.


Il faut se rappeler que ce sont souvent les plus démunis de notre société — ceux qui n'ont pas de domicile fixe, de famille ou d'argent et les personnes ayant des problèmes de dépendance et de santé mentale — qui se retrouvent derrière les barreaux, incapables dans la plupart des cas d'obtenir leur libération en raison des mesures législatives adoptées récemment concernant le régime de cautionnement.

It must be remembered that it is often the most disadvantaged in our society — those with no fixed address, no family, no funds, with addiction and mental health issues — who find themselves in pre-sentence custody, unable to obtain release in large part because of recent and new legislation with regard to the bail system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne notre expérience initiale de la crise financière, je pense que les petites et moyennes entreprises, qui sont d’ailleurs souvent incapables d’obtenir les emprunts nécessaires en temps de crise, devraient également bénéficier de la protection offerte par la directive sur les systèmes de garantie des dépôts afin de leur donner au moins un moyen de faire face à cette crise.

With regard to our initial experience of the financial crisis I think that small and medium-sized firms, which, by the way, are often unable to obtain necessary loans in times of crisis, should also be brought within the framework of this deposit guarantee directive in order to provide them with at least one way of confronting this crisis.


Une attention spécifique devrait être accordée à l’établissement de leur expérience professionnelle, de leurs compétences et de leur potentiel, ainsi qu’à la reconnaissance de leurs qualifications. Les bénéficiaires de la protection internationale sont en effet bien souvent incapables d’obtenir de leur pays d’origine les pièces justificatives (diplômes ou autres certificats) souvent requises par les législations nationales pour accéder à un emploi légal dans certains secteurs.

Particular attention should also be devoted to the identification of their working experience, skills and potential and to the recognition of their qualifications, since beneficiaries of international protection are often unable to provide the documentary evidence, such as diplomas and other relevant certificates, from their countries of origin that Member States' legislation may normally require as a precondition to lawful employment in certain fields.


Hélas, la tendance à imposer des droits d'utilisation et à radier certains services de santé autrefois universels signifie que les parents et leurs enfants sont souvent incapables d'obtenir les services de santé physique et mentale et les services sociaux dont ils ont besoin.

Unfortunately, increased trends toward user fees and delisting of health services that used to be universal mean that parents and their children are often unable to access the health, mental health, and social service systems they need.


Lorsqu'ils arrivent ici, les 20 p. 100 des immigrants de la composante économique dont la profession est réglementée sont souvent incapables d'obtenir des réponses claires concernant leur demande de reconnaissance des compétences auprès de l'un des 440 organismes de réglementation professionnelle qui existent dans les 10 provinces.

Yet, when they arrive here, the 20% of economic immigrants who fall within regulated professions often find themselves unable to get clear answers on their applications for credential recognition from one of the over 440 licensing bodies that exist in the ten provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent incapables d’obtenir ->

Date index: 2022-10-12
w