En ce qui concerne notre expérience initiale de la crise financière, je pense que les petites et moyennes entreprises, qui sont d’ailleurs souvent incapables d’obtenir les emprunts nécessaires en temps de crise, devraient également bénéficier de la protection offerte par la directive sur les systèmes de garantie des dépôts afin de leur donner au moins un moyen de faire face à cette crise.
With regard to our initial experience of the financial crisis I think that small and medium-sized firms, which, by the way, are often unable to obtain necessary loans in times of crisis, should also be brought within the framework of this deposit guarantee directive in order to provide them with at least one way of confronting this crisis.