Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent faible tandis » (Français → Anglais) :

Le taux de participation des femmes au marché du travail reste souvent faible, tandis que les services sociaux demeurent limités.

Rates of female participation in the labour market often remain low, while social services remain limited.


Les nouveaux emplois sont souvent associés à des niveaux de protection faibles, tandis que certaines mesures applicables aux anciens emplois peuvent être trop restrictives.

New jobs often have low levels of protection, while some measures that apply to old jobs may be too restrictive.


Ainsi, bien que les gens qui ont un faible revenu n'aient pas reçu leur part de la prospérité économique, d'après la répartition par déciles, l'incidence de la pauvreté a tout de même baissé, parce que les gens des troisième et quatrième groupes sont maintenant au-dessus de la ligne de la pauvreté, tandis que pendant une période économique difficile, ils sont souvent en dessous.

Hence, while low-income people have not been getting their share of the economic boom, based on the distribution by decile, the incidence of poverty has still been coming down, because the people in the third and the fourth groups are now above the poverty line, whereas during bad economic times they are often below the poverty line.


Les fonds de capital-risque sont normalement centrés sur l'apport de capitaux propres aux PME en phase de démarrage de leurs activités, tandis que les fonds d'entrepreneuriat social prévoient souvent un éventail plus large d'instruments d'investissement, tels quel des formes de financement associant fonds publics et privés, des instruments de créance et des prêts de faible montant.

EuVECA normally focus on providing equity finance for SMEs in the start-up phase of business, whereas EuSEF often have a larger range of qualifying investment tools available, such as combined public and private sector finance, debt instruments or small loans.


La formation des agents de la Commission en ce qui concerne les questions environnementales n'a débuté qu'à la fin de 2004 et le taux de participation était souvent faible, tandis qu'un manuel d'intégration de l'environnement prévu pour 2003 n'était toujours pas opérationnel à la fin de 2005.

Training for Commission staff on environmental issues did not begin until the end of 2004 and was often poorly attended while an environmental integration manual foreseen to be introduced in 2003 was still not operational at the end of 2005.


Les nouveaux emplois sont souvent associés à des niveaux de protection faibles, tandis que certaines mesures applicables aux anciens emplois peuvent être trop restrictives.

New jobs often have low levels of protection, while some measures that apply to old jobs may be too restrictive.


18. considère que le seul fait d'avoir un emploi ne constitue pas un rempart suffisant contre l'extrême pauvreté et que plus de femmes que d'hommes travaillent pour des salaires plus faibles, en particulier du fait de la ségrégation à l'emploi, tandis que, bien souvent, l'aide sociale, elle non plus, ne protège pas contre l'extrême pauvreté;

18. Is of the opinion that employment does not in itself constitute adequate protection against extreme poverty and that, mainly as a consequence of occupational segregation, more women than men work in lower-paid jobs, while it is often the case that social security payments alone do not offer protection against extreme poverty either;


K. considérant que le seul fait d'avoir un emploi ne constitue pas un rempart suffisant contre la pauvreté et que plus de femmes que d'hommes travaillent pour des salaires plus faibles, en particulier du fait de la ségrégation à l'emploi, tandis que, bien souvent, l'aide sociale, elle non plus, ne protège pas de la pauvreté,

K. whereas employment itself does not constitute adequate protection against extreme poverty; whereas, mainly as a consequence of occupational segregation, more women than men work in lower-paid jobs, whilst it is often the case that social-security payments alone offer no protection against extreme poverty either,


Moins de familles à faible revenu sont admissibles aux prestations, tandis que les travailleurs à temps partiel, les jeunes, les marginaux, les travailleurs saisonniers et temporaires voient souvent leurs demandes d'assurance-chômage rejetées.

Fewer lower-income families are eligible for any benefits at all, while part-time, young, marginal, temporary and seasonal workers are frequently denied benefits.


Trop souvent, avons-nous appris, les consommateurs appartenant aux pays riches bénéficient de produits peu coûteux tandis que les producteurs des pays pauvres sont aux prises avec de faibles salaires, des conditions de travail d'atelier de misère, l'instabilité d'emploi, et sans doute avec une longue liste d'autres difficultés.

Too often, we've learned, consumers in rich countries benefit from inexpensive products while producers in poor countries suffer low wages, sweatshop working conditions, unstable employment, and a long list of other difficulties, no doubt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent faible tandis ->

Date index: 2024-04-03
w