Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Branchements électriques
Collectivité désavantagée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La justice différée est souvent un déni de justice
Mauvais voyages
On dit souvent
On prétend souvent
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Schéma de branchement
Souvent siège social
Toute justice différée est souvent déni de justice
Utilisant souvent des brevets étrangers

Traduction de «souvent désavantagées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




la justice différée est souvent un déni de justice [ toute justice différée est souvent déni de justice ]

justice delayed is often justice denied




branchements électriques [et non pas liaisons électriques, qui souvent est faux] | schéma de branchement (d'un véhicule)

electrical connections


utilisant souvent des brevets étrangers

often under licence from foreign firms


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

it is often easier to remove a large iron particle than fine filings


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il existe une tendance générale à l'augmentation de la décentralisation des responsabilités au profit des instances régionales et locales, cela s'accompagne le plus souvent d'un renforcement des moyens qui visent à garantir que les régions moins prospères ne soient pas désavantagées du fait d'avoir à fournir plus de services.

Although there is a general tendency towards more decentralisation of responsibility to the regional and local level, this in most case is being accompanied by a strengthening of the means to ensure that less prosperous areas are not disadvantaged by having to provide more services.


Bien que les données statistiques manquent souvent, les faits montrent que les programmes du FSE ont influencé les politiques nationales relatives à l'égalité entre les sexes et, en particulier, les interventions opérées dans le cadre de l'Objectif 3 semblent avoir joué un rôle important pour aider les femmes désavantagées à trouver un emploi sur le marché du travail.

Although statistical data are often lacking, there is evidence that ESF programmes have influenced national policies on gender and Objective 3 interventions, in particular, seem to have played an important role in helping women disadvantaged on the labour market to find work.


Les femmes sont plus souvent désavantagées car elles font partie de la génération tartine.

Women are more often greatly affected as part of the sandwich generation.


Les femmes sont souvent désavantagées sur le marché du travail.

Women are often disadvantaged in the workforce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises qui ne consacrent pas suffisamment de temps aux questions environnementales et à la prévention de la pollution se trouvent souvent désavantagées. Il y a donc une certaine sélection naturelle.

Companies that don't spend a lot of time on environmental issues and pollution prevention often find themselves at a disadvantage, so that will almost naturally take care of the bad guys, more or less.


Il est fondamental de faire participer les groupes minoritaires et en particulier la population rom, souvent désavantagée, aux programmes d’éducation des jeunes enfants.

It is vital for us to involve the minority population in early years education programmes, especially the Roma population, which is often disadvantaged.


La commission de l'emploi et des affaires sociales a indiqué dans son avis sur le treizième rapport annuel de la Commission sur les Fonds structurels (2001), que les organisations dont le financement des dépenses de fonctionnement n'est pas garanti sont souvent désavantagées dans la recherche de subventions et/ou d'un financement pour leurs projets.

The Committee on Employment and Social Affairs expressed in its opinion on the thirteenth annual report from the Commission on the Strucutral Funds (2001), that organisations with no guaranteed funding for running costs are often at a disadvantage when competing for grants/financing for projects.


Cela s'est traduit par des mesures, généralement au niveau de l'offre, telles que la formation et l'aide personnalisée à la recherche d'un emploi, mais elles ont souvent été associées à des mesures telles que les subventions à l'emploi et la réduction des cotisations de sécurité sociale destinées à créer, sur le marché du travail, une demande pour les personnes objectivement désavantagées (jeunes peu instruits, personnes handicapées, chômeurs âgés, etc.).

This has involved typically supply-side measures such as training and individualised job search assistance, but in many cases these have been combined with measures, such as employment subsidies and reduced social security contributions aimed at creating a labour market demand for people carrying objective disadvantages (young people with poor education, disabled people, older unemployed, etc.).


Les femmes apportent une énorme contribution à notre société et à notre économie, mais les femmes sont souvent désavantagées économiquement à cause des responsabilités disproportionnelles qu'elles ont envers leur famille et leur foyer.

The contribution of women to our society and to our economy is enormous. Yet, women are often economically disadvantaged because of the disproportionate burden they must bear as far as family and home are concerned.


Cependant, elles sont souvent désavantagées sur le plan économique à cause des responsabilités disproportionnées qu'elles doivent assumer au foyer et auprès de leur famille.

However, as women we are often economically disadvantaged due to the disproportionate responsibilities that we bear for both our homes and our families.


w