Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «souvenons-nous également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anciens combattants, nous nous souvenons

They Served, We Care


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Souvenons-nous également que nous voulons aider les travailleurs autonomes. Une grande partie de ces gens sont considérés comme des petites entreprises, et ce sont les petites et moyennes entreprises au Canada qui créent le trois quarts des nouveaux emplois.

Most of those people are classed as small businesses, and small and medium-sized businesses in this country create three out of every four new jobs.


Souvenons-nous également que les prix peuvent aussi bien diminuer qu'augmenter et que les marchés ont toujours tendance à s’échauffer avant de se fixer à un seuil réaliste.

Let us also remember that prices can come down as well as rise, and that markets always tend to overshoot before settling down at a realistic level.


À cette occasion, souvenons-nous également des autres militants qui ont été assassinés ces trois dernières années.

Let us, on this occasion, also remember other social activists who have been murdered in the last three years.


Deuxièmement, souvenons-nous également que nous avons toujours été prompts à donner des conseils aux Américains, mais à présent, voyons ce que l’Europe fait pour partager la charge que représente quelques-uns de ces détenus et protéger nos populations de futurs actes terroristes.

Secondly, let us remember too that, although we have been pretty free with our advice to the Americans, let us see what Europe does now to take the burden-sharing of some of these prisoners and protecting our people from future terrorist attack.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, souvenons-nous également que nous avons toujours été prompts à donner des conseils aux Américains, mais à présent, voyons ce que l’Europe fait pour partager la charge que représente quelques-uns de ces détenus et protéger nos populations de futurs actes terroristes.

Secondly, let us remember too that, although we have been pretty free with our advice to the Americans, let us see what Europe does now to take the burden-sharing of some of these prisoners and protecting our people from future terrorist attack.


Par opposition, souvenons-nous également de certains incidents malheureux impliquant de jeunes enfants qui se sont blessés gravement en essayant d'imiter les vedettes de la lutte professionnelle.

Conversely, there were also a number of unfortunate incidents involving young children who sustained serious injuries trying to imitate professional wrestling stars.


Au moment où nous rendons hommage à nos anciens combattants, souvenons-nous également de nos soldats qui participent actuellement à des opérations à l'étranger, des risques qu'ils courent, des épreuves que vivent leurs familles et de la contribution de ces soldats au mieux-être du Canada.

As we honour our veterans, let us also remember our soldiers who are currently serving in operations overseas, the risks they face, their families' hardships and their contribution to the well-being of Canada.


Souvenons-nous également d'une chose : l'accident du Saint-Gothard a été causé, dans une large mesure, par le surplus de trafic que ce point de passage, celui du Brenner et d'autres encore ont dû absorber à la suite de la fermeture du Mont-Blanc.

Let us also remind ourselves of this: the incident in the St Gotthard tunnel was caused to a great extent by the additional volumes traffic that the St Gotthard, Brenner and other Alpine passes have had to absorb as a result of the closure of the Mont Blanc tunnel.


Souvenons-nous également que sur la rivière juste derrière nous, Samuel de Champlain a exploré la vallée de l’Outaouais. Il a aussi exploré de nombreuses régions du Canada dans les années 1600.

We also will recall, just on the river behind this very place, Samuel de Champlain and his exploration of the Ottawa valley and many parts of Canada back in the 1600s.


Souvenons-nous également de Billy Barker en donnant l'exemple, aujourd'hui, maintenant.

As well let us remember by example Billy Barker in the present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvenons-nous également ->

Date index: 2025-05-26
w