Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvenons-nous aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Anciens combattants, nous nous souvenons

They Served, We Care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est aussi la première fois que nous nous souvenons de l'Holocauste en l'absence de l'ancien président allemand Roman Herzog, récemment disparu.

This is also the first time that we remember the Holocaust without the presence of former German President Roman Herzog, recently passed away.


Souvenons- nous aussi des Canadiens qui ont servi sur terre et en mer.

Let us also remember all those Canadians who served on the ground and at sea.


Souvenons-nous aussi que, bien que des sanctions puissent réussir, elles doivent absolument aller de pair avec une proposition spécifique de solution à la crise politique.

We must also remember that although sanctions may prove successful, they should go hand in hand with a specific proposal for a solution to the political crisis, because the longer the current situation continues, the harder it will be in the future to bring the rule of law to Madagascar.


Souvenons-nous aussi que figurent parmi les lauréates antérieures du prix Sakharov des femmes aussi magnifiques que Aung San Suu Kyi, Leyla Zana et les Femmes en blanc.

Let us also remember that the past winners of the Sakharov Prize include magnificent women such as Aung San Suu Kyi, Leyla Zana and the Ladies in White.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvenons-nous aussi des secteurs comme l’industrie de l’électronique et celle des composants de véhicules à moteur.

Let us also remember sectors such as electronics and the motor vehicle components industry.


Souvenons-nous aussi de la promesse faite en mai 2004 par l’Union européenne quant à la cessation de l’isolement du Nord de l’île, une promesse qui n’a jamais été tenue.

We should also remember the May 2004 promise of the European Union to end the isolation of Northern Cyprus, a promise which was never fulfilled.


Souvenons- nous aussi des jeunes soldats qui survécurent au débarquement et qui portèrent leurs cicatrices tout au long des batailles qui suivirent.

Let us also remember the young soldiers who survived the landing and bore their scars through the battles that followed.


Souvenons-nous aussi des commentaires du président du Conseil du Trésor qui a dit que les adultes illettrés sont une cause perdue.

And remember that the President of the Treasury Board said that illiterate adults are a lost cause.


Souvenons-nous aussi de ce que l'ambassadeur américain, Paul Cellucci, a déclaré :

We know that Paul Cellucci, the American ambassador has said:


Cela dit, nous ne devons pas nous leurrer : de nombreux problèmes relatifs aux droits fondamentaux en Chine ne sont pas encore résolus ou ne sont pas encore en voie de l'être. Souvenons-nous aussi que, par le passé, les États-Unis ont adopté la politique de "deux poids, deux mesures" dans la question du respect de la clause sociale.

Nevertheless, that does not mean deluding ourselves that many of the problems regarding fundamental rights in China have now been resolved or are being resolved, nor ignoring the fact that, in the past, the United States itself has had double standards regarding the request for the social clause to be complied with.




Anderen hebben gezocht naar : anciens combattants nous nous souvenons     souvenons-nous aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvenons-nous aussi ->

Date index: 2024-07-10
w