Sinon, dans quelques années, quand il ne restera plus de vétérans des deux guerres mondiales ni de la guerre de Corée, les médailles que leur ont méritées leur courage et leurs services disparaîtront du paysage du jour du Souvenir, alors que ce jour a précisément pour raison d'être de raviver ces souvenirs.
Otherwise, years down the road when there are no more veterans of the two world wars and the Korean war, the medals earned through valour and effort will be gone from the landscape of Remembrance Day and the very essence of Remembrance Day, which is to remember.