Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleke
Concavité côtière profonde
Concavité profonde de la côte
Côte fortement concave
Fortement chargé
Fortement collé
Hareng fortement saur
Hareng rouge
Hareng très fumé
Mi-collé
Partie fortement concave de la côte
Partie très concave de la côte
Profonde échancrure
Quart collé
Saumon fortement fumé
Saumon très fumé
Saumon à l'indienne
Sol très fortement acide
Trois quarts collé
Très chargé
Très collé
échancrure profonde de la côte

Vertaling van "soutient très fortement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


concavité côtière profonde [ échancrure profonde de la côte | partie très concave de la côte | partie fortement concave de la côte | côte fortement concave | profonde échancrure | concavité profonde de la côte ]

deep coastal concavity


fortement chargé | très chargé

heavy-loaded | highly worked


saumon à l'indienne [ saumon fortement fumé | saumon très fumé | beleke ]

Indian-cure salmon [ Indian cure salmon | Indian style salmon | hard smoked salmon | Indian hard cured salmon | beleke ]




hareng fortement saur | hareng rouge | hareng très fumé

hard-smoked herring | hard smoked herring | red herring


très collé | fortement collé | mi-collé | quart collé | trois quarts collé

hard-sized
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coalition soutient fortement que nous sommes très mal servis par le régime d'assurance-emploi et qu'il s'agit là d'une préoccupation sociale qui devrait être traitée dans un tout autre cadre.

The coalition maintained strongly that we are very badly served by the employment insurance plan and that this is a social issue that should be dealt with in a completely different way.


C’est la raison pour laquelle, par exemple, elle soutient très fortement la mise en place du cumul de l’origine pan-euro-méditerranéenne, qui devrait être adopté par le Conseil cet automne.

That is why, for example, it very strongly supports putting in place the pan-Euro-Mediterranean cumulation of origin, which should be adopted by the Council this autumn.


Si l'on soutient que la nature du terrorisme — et c'est ce qu'il faut effectivement soutenir — est telle que nous devons compter très fortement sur les services de renseignements, nous avons absolument besoin de l'aide des gens.

If we're arguing that the nature of terrorism—and this is what we have to argue—means that we are very heavily dependent on human intelligence, we are very dependent on people helping us.


- (EN) Monsieur le Président, mon groupe soutient très fortement le rapport de Mme Corbey et les amendements de compromis, lesquels améliorent le texte.

– Mr President, my group very much supports the report by Mrs Corbey and the compromise amendments, which improve the text.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très heureux de constater que ce rapport soutient fortement la proposition de la Commission, dont le but est d’améliorer le fonctionnement du marché intérieur dans ce domaine, tant pour les citoyens que pour le commerce.

I am very pleased to note that this report strongly supports the proposal of the Commission, the aim of which is to improve the functioning of the internal market in this area, both for citizens and for trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient très fortement ->

Date index: 2023-06-10
w