Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
ERMES
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Période d'études intégrée et pleinement reconnue
Rente pleinement indexée
établissement du DSRP selon un processus participatif

Vertaling van "soutiennent pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


assistance technique aux ressources européennes qui soutiennent la médiation | ERMES [Abbr.]

European Resources for Mediation Support | ERMES [Abbr.]


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nominations à venir aux postes de procureur général, de premier procureur de la DNA et d'autres nominations importantes au sein du ministère public sont l'occasion de montrer que les hautes instances politiques et judiciaires soutiennent pleinement des poursuites pour corruption à la fois solides et indépendantes.

The forthcoming appointments to the posts of General Prosecutor, Chief Prosecutor of DNA and for other senior appointments within the prosecution are an opportunity to show that the political and judicial leadership is fully supportive of a strong and independent pursuit of corruption.


Cette approche se retrouve dans le projet de la Commission “Orientations stratégiques pour la politique de cohésion”[16], qui souhaite que les fonds structurels soutiennent pleinement la mise en œuvre du partenariat pour la croissance et l’emploi.

This approach is reflected in the Commission’s draft Strategic Guidelines for Cohesion Policy[16], which expect the Structural Funds to fully back the implementation of the Partnership for Growth and Jobs.


Les quatre Fonds créés au titre du programme-cadre «Solidarité et gestion des flux migratoires» constituent un ensemble cohérent et soutiennent pleinement le développement de politiques communes dans les domaines des frontières extérieures, des migrations et de l'asile, dans le plein respect des principes de solidarité, de valeur ajoutée, d'additionnalité et de complémentarité.

The four Funds implemented under the “Solidarity and Management of Migration Flows” framework programme provide a coherent ensemble and fully support to the development of common policies in the areas of external border, migration and asylum, in full agreement with the principles of solidarity, added value, additionality and complementarity.


6. lance un appel aux partenaires internationaux pour qu'ils soutiennent pleinement leurs efforts communs, dans les domaines de la sécurité, de l'aide humanitaire, de la construction d'un État de droit; exhorte le Conseil de sécurité des Nations unies d'examiner de façon urgente la demande d'appui formulée par l'Union africaine pour financer les 3600 membres, civils et militaires, de la mission de maintien de la paix en RCA;

6. Calls on the international partners to fully support their joint efforts in the fields of security, humanitarian aid and establishment of the rule of law; calls on the UN Security Council to study, as a matter of urgency, the request for support made by the African Union to finance the 3 600 members of civil and military personnel of the peacekeeping mission in the CAR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la nouvelle base juridique instaurée par l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et la reconnaissance à l'article 8 de la Charte des droits fondamentaux du droit à la protection des données à caractère personnel et à l'article 7 du droit au respect de la vie privée et familiale en tant que droits autonomes exigent et soutiennent pleinement une approche globale de la protection des données dans tous les domaines dans lesquels des données à caractère personnel sont traitées, y compris le secteur de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, le secteur de la politique étrangère et ...[+++]

F. whereas the new legal basis set out in Article 16 TFEU and the recognition in Article 8 of the Charter of Fundamental Rights of the right to protection of personal data and in Article 7 thereof of the right to respect for private and family life as an autonomous rights fully necessitate and support a comprehensive approach to data protection in all fields in which personal data are processed, including the field of police and judicial cooperation in criminal matters, the field of Common Foreign and Security Policy (CFSP) without prejudice to the specific rules laid down in Article 39 TEU, and the field of data processing by EU institu ...[+++]


F. considérant que la nouvelle base juridique instaurée par l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et la reconnaissance à l'article 8 de la Charte des droits fondamentaux du droit à la protection des données à caractère personnel et à l'article 7 du droit au respect de la vie privée et familiale en tant que droits autonomes exigent et soutiennent pleinement une approche globale de la protection des données dans tous les domaines dans lesquels des données à caractère personnel sont traitées, y compris le secteur de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, le secteur de la politique étrangère e ...[+++]

F. whereas the new legal basis set out in Article 16 TFEU and the recognition in Article 8 of the Charter of Fundamental Rights of the right to protection of personal data and in Article 7 thereof of the right to respect for private and family life as an autonomous rights fully necessitate and support a comprehensive approach to data protection in all fields in which personal data are processed, including the field of police and judicial cooperation in criminal matters, the field of Common Foreign and Security Policy (CFSP) without prejudice to the specific rules laid down in Article 39 TEU, and the field of data processing by EU instit ...[+++]


soutiennent — sur une base volontaire — les travaux sur la possibilité de créer un cadre méthodologique pour le suivi des progrès réalisés en ce qui concerne la promotion de la mobilité à des fins d'éducation et de formation et la suppression des obstacles à cette mobilité, basés sur une étude préparatoire effectuée par le réseau Eurydice avec l'aide d'experts des États membres et exploitant pleinement les sources de données et d'informations existantes.

support — on a voluntary basis — work on the feasibility of creating a methodological framework for monitoring progress in promoting, and removing obstacles to, learning mobility, based on a preparatory study carried out by the Eurydice network with the assistance of experts from the Member States and making full use of existing sources of data and information.


L’UE et la Commission soutiennent pleinement un processus renouvelé des Nations unies (UN) et appuieront pleinement les deux communautés sur l’île en vue de parvenir aux compromis difficiles, mais nécessaires.

The EU and the Commission firmly stand behind a renewed United Nations (UN) process and will fully support both communities on the island to make the necessary, difficult compromises.


- (EN) Les travaillistes britanniques du Parlement européen soutiennent pleinement la réforme du Conseil de sécurité de l’ONU afin que celui-ci reflète davantage le monde d’aujourd’hui; ils soutiennent également les améliorations apportées à la manière dont l’UE s’exprime à l’ONU.

The European Parliamentary Labour Party fully supports reform of the UN Security Council, in order that it better reflects today's world, and also supports improvements in the way that the EU speaks at the UN.


(28) Dans la mise en oeuvre du programme, il convient de tirer pleinement parti des résultats pertinents des programmes communautaires de recherche qui soutiennent la recherche dans les domaines couverts par le programme.

(28) In the execution of the programme, full use should be made of the relevant results generated from the Community research programmes, which support research in areas covered by the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiennent pleinement ->

Date index: 2025-03-06
w