Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide d'élaboration de la proposition

Vertaling van "soutiennent notre proposition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Intégration professionnelle : option réintégration : guide d'élaboration de la proposition [ Guide d'élaboration de la proposition | La Planification de l'emploi--pour réaliser notre plein potentiel ]

Job Entry: Re-entry: Guide to Proposal Development [ Guide to Proposal Development | The Canadian Jobs Strategy--Working Opportunities for People ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission et le Parlement, ainsi que toutes les forces pro-européennes, car la plupart des États membres soutiennent notre proposition, doivent maintenant défendre ensemble le cadre financier pluriannuel le plus susceptible d'étayer notre action jusqu'en 2020.

The Commission and this Parliament, indeed all pro-European forces, because most member States support our proposal, must now stand together in support of the right multi-annual financial framework that will take us to 2020.


Le commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, M. Tonio Borg, a déclaré: «Bien qu'une majorité d'États membres soutienne à présent notre proposition, la majorité qualifiée requise n'a pas été atteinte.

Tonio Borg, Health and Consumer Commissioner, said: "Although a majority of Member States now supports our proposal, the necessary qualified majority was not reached.


Je me félicite également que le rapport souscrive largement aux positions de la Commission et soutienne notre proposition.

I am also pleased that the report largely follows the Commission’s views and supports our proposal.


C’est pourquoi l’industrie européenne et les syndicats soutiennent notre proposition de tests comparatifs en remplacement du système coûteux de mise aux enchères.

Therefore, not only EU industry but also the trade unions are supporting our benchmarking proposal to replace the costly auctioning system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, on peut parler de deux groupes relativement majeurs qui soutiennent notre proposition qui leur apparaît plus commerciale, plus opportune pour régler ce problème, et ils étaient associés au lancement de l'autre organisation.

So if we want to talk about who's supporting which area, I think those are two pretty major farm groups that have supported this document as a more commercial, better approach to solving this problem, and they were inside the room when the other organization began.


Par conséquent, je me réjouis de voir que les États membres soutiennent notre proposition.

I am therefore pleased to see that Member States support our proposal.


Je suis heureux que le Parlement soutienne notre proposition pour faire avancer ce processus, en particulier dans des domaines tels que les investissements, l'environnement, le transport, les infrastructures et l'énergie.

I am glad that Parliament supports our proposals to further this process, in particular in areas such as investments, environment, transport, infrastructures and energy.


C'est pourquoi j'en appelle à cette Assemblée pour qu'elle soutienne notre proposition visant à faire supporter une part significative des coûts, jusqu'à 90 %, par les taxes portuaires générales.

That is why I call on the House to support our amendment whereby a significant proportion – up to 90% – of the costs have to be covered by the general port dues.


J’en appelle vivement à tous mes collègues pour qu’ils votent les amendements déposés par notre commission et pour qu’ils soutiennent la proposition de compromis.

I urge all my fellow MEPs to support the proposals now tabled by the committee, together with the compromise proposal.




Anderen hebben gezocht naar : guide d'élaboration de la proposition     soutiennent notre proposition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiennent notre proposition ->

Date index: 2022-07-03
w