Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutiennent en majorité le président iouchtchenko et yulia » (Français → Anglais) :

À l’heure actuelle, elle est plongée dans une crise constitutionnelle du fait de la répartition des pouvoirs entre le président et le parlement, et de la division entre, d’une part, les régions du centre et de l’ouest, qui sont ukrainophones et soutiennent en majorité le président Iouchtchenko et Yulia Timochenko et, d’autre part, celle du sud et de l’est, qui sont russophones et soutiennent essentiellement le Premier ministre Ianoukovitch.

Right now, it is in the middle of a constitutional crisis in terms of divisions of power between the President and Parliament, and between the Ukrainian-speaking western and central regions, mainly supporting President Yushchenko and Yulia Tymoshenko, and the south and east, which are Russian speaking and mainly support Prime Minister Yanukovych.


Le Conseil de recherches médicales, le Conseil de recherche en sciences naturelles et en génie et le Conseil de recherche en sciences humaines sont, monsieur le président, les trois conseils subventionnaires fédéraux qui soutiennent la majorité de la recherche fondamentale effectuée dans les universités, les hôpitaux d'enseignement et les instituts de recherche dans tout le pays.

The Medical Research Council, the Natural Sciences and Engineering Research Council, the Social Sciences and Humanities Research Council, Mr. Chairman, are the three federal granting councils supporting the majority of basic research at universities, teaching hospitals, and research institutes across this country.


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition provenant d'électeurs de ma circonscription, en majorité de la ville de Canora. Ces pétitionnaires soutiennent que le Canada est un pays où on encourage depuis longtemps le droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, et que le fait d'empêcher la naissance de filles en ayant recours à l'avortement sélectif est un affront à la dignité et au droit à l'égalit ...[+++]

Mr. Speaker, it is an honour for me to present a petition from my constituents, mainly from the town of Canora, who say that Canada is a nation that has long promoted the right to equal protection and equal benefit of the law, that preventing the birth of baby girls through sex selective abortions is an affront to dignity and the equality of women and girls and that sex selective abortions have denied millions of girls in Canada and throughout the world a chance to be born because they are girls.


Les délégations, dans leur grande majorité, soutiennent le texte de compromis proposé par la présidence dans le document 14377/10, qui devrait servir de base à de nouvelles discussions.

A very large majority of delegations supports the compromise proposed by the Presidency in document 14377/10, which should serve as a basis for further discussions;


(PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour joindre ma voix au concert de félicitations adressées au rapporteur et aux députés qui soutiennent les positions prises en commission de l’agriculture et de développement rural, qui a adopté ce rapport à une large majorité.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to add my voice to those congratulating the rapporteur and to those of Members supporting the positions taken in the Committee on Agriculture and Rural Development, which adopted this report by a large majority.


(PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour joindre ma voix au concert de félicitations adressées au rapporteur et aux députés qui soutiennent les positions prises en commission de l’agriculture et de développement rural, qui a adopté ce rapport à une large majorité.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to add my voice to those congratulating the rapporteur and to those of Members supporting the positions taken in the Committee on Agriculture and Rural Development, which adopted this report by a large majority.


Je n’ai dès lors pas été surpris d’apprendre les allégations selon lesquelles des députés acceptaient de fortes sommes d’argent pour passer au parti opposé, dans une tentative de la coalition au pouvoir d’atteindre les 300 sièges magiques, ou la majorité constitutionnelle, nécessaire pour dépouiller le président Iouchtchenko des pouvoirs qui lui restent.

I was therefore not surprised to hear the allegations that MPs were being bribed large sums to cross the floor in an attempt by the governing coalition to achieve the magical 300 seats, or constitutional majority, required to finally strip President Yushchenko of his remaining powers.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre la résolution et, à cet égard, je dois marquer mon accord avec le ministre Tremaglia, qui a dit un jour que les «tapettes», ou du moins ceux qui les soutiennent, étaient dans la majorité en Europe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I voted against the resolution, and on this subject I have to agree with Minister Tremaglia, who once said that ‘poofs’, or at least those who support them, are in the majority in Europe.


Une majorité d'Ukrainiens croit que leur nouveau président est maintenant Viktor Iouchtchenko.

[A] Majority of the Ukrainians believe their next president is, now, Viktor Yushenko.


M. Jim Abbott (Kootenay-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'ai une pétition venant d'électeurs de ma circonscription, qui soutiennent que la majorité des Canadiens respectent le caractère sacré de la vie humaine, mais que la société canadienne n'assure aucune protection à la vie humaine avant la naissance.

Mr. Jim Abbott (Kootenay East, Ref.): Mr. Speaker, I have a petition from members of my constituency wherein they say the majority of Canadians respect the sanctity of human life and human life at the preborn state is not protected in Canadian society.


w