Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
ERMES
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Traduction de «soutiennent clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistance technique aux ressources européennes qui soutiennent la médiation | ERMES [Abbr.]

European Resources for Mediation Support | ERMES [Abbr.]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a également l’intention d’étudier les synergies possibles dans le développement d’applications à double usage ayant clairement une dimension de sécurité, ou d’autres technologies à double usage comme, par exemple, celles qui soutiennent l’intégration de systèmes RPAS civils dans le système aéronautique européen, dans le cadre de l’entreprise commune SESAR.

The Commission also intends to explore synergies in the development of dual-use applications with a clear security dimension or other dual-use technologies like, for example, those supporting the insertion of civil RPAS into the European aviation system to be carried out within the framework of the SESAR Joint Undertaking.


Deuxièmement, nous recommandons que le gouvernement fédéral soutienne et développe des programmes destinés aux jeunes Autochtones en milieu urbain âgés de six à douze ans; et que le gouvernement fédéral s'assure que les enfants autochtones deviennent une priorité sur le plan du financement et de la politique, et que cette priorité soit clairement communiquée et soutenue dans ses interactions avec les administrations provinciales.

Second, we recommend that the federal government support and develop programs aimed at urban Aboriginal youth aged six to 12; and that the federal government ensure that Aboriginal children become a funding and policy priority, which is clearly communicated and supported in its interactions with provincial governments.


Les réactions en masse de l'opinion soutiennent clairement le besoin d'une réglementation stricte en matière de droit à la vie privée.

A large amount of feedback from public opinion clearly supports the need for tight regulation of the right to privacy.


Les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs soutiennent clairement cette proposition vu que près de 40 000 artistes interprètes ou exécutants et musiciens ont signé une pétition appelant l’Union européenne à réduire les disparités avec d’autres pays, qui ont déjà de plus longues durées de protection.

There is obvious support from performers and producers as nearly 40 000 performers and musicians have signed a petition calling for the European Union to reduce the disparity with other countries, which already have longer terms of protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est l’évidence même et je me réjouis que M. Graefe zu Baringdorf soutienne clairement ce point de vue.

That is obvious and I am very happy about Mr Graefe zu Baringdorf’s clear support for it.


En dépit de tous ses efforts courageux, son travail consiste en une série d’hypothèses qui ne soutiennent clairement pas l’introduction de l’Eurovignette.

Despite all her valiant efforts, her work is a series of assumptions which clearly do not support the introduction of the Eurovignette.


- (SK) Monsieur le Président, je voudrais réclamer un nouveau vote, dès lors que la plupart des personnes qui ont voté soutiennent clairement la proposition.

– (SK) Mr President, I would like to request a fresh vote, since most of those voting clearly supported the proposal.


Le paragraphe 23.11 et l'article 43, que je vais citer, soutiennent clairement la notion selon laquelle il est voulu que le terme bijoux comprenne les montres en donnant l'énumération suivante: « la montre, l'horloge, la bague, la broche ou autre article de bijouterie..».

Section 23. 11 and section 43, which I will quote, clearly support the notion that the term jewellery is intended to include watches by providing the following enumeration, “watch, clock, ring, brooch or other article of jewellery”.


Sur la base des informations fournies, il apparaît clairement que les organismes chargés de promouvoir l'égalité prodiguent des conseils juridiques aux personnes victimes de discrimination, mais qu'ils ne soutiennent qu'un petit nombre d'affaires devant les tribunaux.

From the information provided, it is clear that the equality bodies give legal advice to individual victims of discrimination, but they only support a small number of cases before the courts.


Ceci aidera les pays concernés - Bulgarie, Lettonie, Lituanie, Roumanie et Slovaquie à augmenter leur compréhension des règles qui soutiennent l'UE et à identifier plus clairement les tâches à entreprendre afin d'adopter et mettre en oeuvre l'acquis communautaire.

It will help the countries concerned - Bulgaria, Latvia, Lithuania, Romania and Slovakia - increase their understanding of the rules that underpin the EU and identify more clearly which issues they need to address as they adopt and implement the acquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiennent clairement ->

Date index: 2022-11-18
w