Les requérantes soutiennent que le montant de base de l’amende et le droit d’entrée sont disproportionnés et auraient dû être adaptés compte tenu de la portée limitée de l’infraction, de l’absence d’incidence sur les prix, du relâchement de la pratique alléguée de coordination après 2004 et des effets significatifs des coûts des matières premières sur le montant des ventes.
The applicants submit that the basic amount of the fine, as well as the entry fee, are disproportionate and should have been adjusted in light of the limited scope of the infringement, the lack of impact on prices, the loosening of the alleged coordination after 2004 and the significant impact of the costs of raw material on the value of sales.