Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal de réforme
Animal réformé
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Bête de réforme
Mouvement de soutien aux réformes
RPT
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme créatrice d'emplois
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme génératrice d'emplois
Réforme institutionnelle
Révolution verte
Tax reform and the disabled person

Traduction de «soutiendraient la réforme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

agrarian reform [ agricultural reform | reform of agricultural structures ]


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

pension system reform | reform of the pension system


Tax reform and the disabled person: a response to increase tax reform 1987 [ Tax reform and the disabled person ]

Tax reform and the disabled person: a response to income tax reform 1987 [ Tax reform and the disabled person ]


animal de réforme [ bête de réforme | animal réformé ]

cull animal [ cull ]




ministre responsable de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information [ ministre délégué à la Réforme des institutions démocratiques | ministre déléguée à la Réforme des institutions démocratiques ]

Minister responsible for the Reform of Democratic Institutions and Access to Information [ Minister for the Reform of Democratic Institutions ]


réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois

employment-generating reform


Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons | Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches [ RPT ]

New system of fiscal equalisation and division of tasks between the Confederation and the cantons | New system of fiscal equalisation and division of tasks [ NFE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures de réforme soutiendraient le programme de réforme des autorités et compléteraient les programmes convenus avec le FMI, la Banque mondiale et d’autres bailleurs de fonds, ainsi que les programmes liés aux opérations d'appui budgétaire de l'UE.

These reform measures would support the authorities’ reform agenda and complement the programmes agreed with the IMF, the World Bank and other donors, as well as the policy programmes associated with the EU’s budgetary support operations.


Ces mesures de réforme soutiendraient le programme de réforme des autorités et compléteraient les programmes convenus avec le FMI, la Banque mondiale et d’autres bailleurs de fonds, ainsi que les programmes liés aux opérations d'appui budgétaire de l'UE.

These reform measures would support the authorities’ reform agenda and complement the programmes agreed with the IMF, the World Bank and other donors, as well as the policy programmes associated with the EU’s budgetary support operations.


Je soutiendrais, sans aucune hésitation, qu'une forte majorité de Canadiens n'appuient pas l'idée d'une réforme parlementaire qui entraînerait une augmentation du nombre de députés à la Chambre.

Without any hesitation whatsoever I would suggest that the vast majority of Canadians do not support the need for parliamentary reform in the sense of increasing the size of the House of Commons.


Je soutiendrai que la décision fait ressortir certaines limites de l’argumentation factuelle et la nécessité de mieux développer les arguments constitutionnels en faveur de la réforme de la législation antidrogue fondés sur les droits de la personne qu’il est possible de faire valoir en vertu de la Charte.

The ruling, I will argue, reveals certain limits to factual argumentation and the need to further develop and articulate the human rights based constitutional arguments for drug law reform available under the Charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Ukraine est tout autant encouragée dans son avancée vers l’Europe par le solide rapport de M. Kamiński, que je soutiendrai avec plaisir, car il informe très clairement l’État ukrainien et les institutions administratives du pays des exigences formulées par l’Europe en matière de réformes.

Ukraine is equally helped on its way to Europe by the solid report by Mr Kamiński, which I will be happy to support, because it informs the Ukrainian state and administrative institutions quite clearly of the European reform requirements.


Outre l'aide à la reconstruction, il pourrait être envisagé d'utiliser dès cette phase d'autres instruments qui contribueraient à modérer les besoins du pays en financements extérieurs suite à la transition, et qui soutiendraient la réforme, sous réserve que des progrès soient réalisés en ce qui concerne l'allégement de la dette extérieure et moyennant l'accord de l'Iraq sur un programme macroéconomique global appuyé par le FMI.

In addition to reconstruction assistance, the use of other instruments could be envisaged from this phase onwards to help alleviate external financing needs resulting from the transition, and to support reform. This would be subject to progress on external debt relief and Iraq's agreement on a comprehensive macro-economic programme supported by the IMF.


Outre l'aide à la reconstruction, il pourrait être envisagé d'utiliser dès cette phase d'autres instruments qui contribueraient à modérer les besoins du pays en financements extérieurs suite à la transition, et qui soutiendraient la réforme, sous réserve que des progrès soient réalisés en ce qui concerne l'allégement de la dette extérieure et moyennant l'accord de l'Iraq sur un programme macroéconomique global appuyé par le FMI.

In addition to reconstruction assistance, the use of other instruments could be envisaged from this phase onwards to help alleviate external financing needs resulting from the transition, and to support reform. This would be subject to progress on external debt relief and Iraq's agreement on a comprehensive macro-economic programme supported by the IMF.


Nous comptons assurer un suivi étroit de ces secteurs au moyen d’activités concrètes d’apprentissage par les pairs, dans le cadre desquelles les États membres se soutiendraient mutuellement dans la mise en œuvre des réformes en tirant des enseignements des expériences des autres États membres.

We intend to follow up on these areas closely, through concrete peer learning activities whereby Member States support each other in the implementation of reforms by learning from the experiences of other Member States.


Je ne soutiendrai certainement pas une situation dans laquelle les services postaux seraient "cueillis" par des opérateurs privés, desservant uniquement les principales zones urbaines lucratives, qui bénéficieront de tels programmes de réforme aux dépens des zones rurales.

I certainly will not support a situation whereby postal service operations will be cherry-picked by private operators, servicing only key lucrative urban areas which will benefit from such reform programmes at the expense of the rural parts.


Madame Paciotti, si nous voulions changer la directive, nous la changerions, mais nous ne voudrions pas en arriver par ce subterfuge, totalement contraire au droit, à une situation qui ne bénéficierait pas aux citoyens, parce que si c'était les seules critiques émises, je vous soutiendrais, je vous soutiendrais avec cette nuance, réformer la directive.

Mrs Paciotti, if we want to change, let us change the directive, but let us not try, through this kind of subterfuge, which is totally against the law, to achieve a situation which will not benefit the citizens, because if these were the only criticisms made, I would support you. At least, I would support you if the directive were reformed.


w