Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien nous obtiendrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous prévoyons une indemnisation dans le projet de loi, si nous nous montrons coopératifs, récompensons la bonne gestion et contribuons à renforcer au besoin les programmes déjà en place, si nous montrons la volonté du gouvernement et des représentants élus de favoriser la participation des Canadiens de tous les segments de la société, nous obtiendrons le soutien voulu.

If we have the compensation in the bill, if we work hard at the co-operative level to reward stewardship and reward the programs in place today—and enhance them if need be—if we show that we are willing as a government, as a body of elected officials, to receive input from Canadians in all parts of society, we will have support.


J'admets que tant que nous n'aurons pas fait une réforme des partis, nous n'obtiendrons pas le soutien nécessaire pour faire une réforme électorale.

I have to admit that until we move on party reform, we are not going to get the kind of support for electoral reform Order, please.


Puisque nous avons un nouveau gouvernement, nous sommes disposés à proposer cette interdiction et à voir quel soutien nous obtiendrons de la Chambre en vue de l'adoption d'une mesure progressiste.

Given that we have a new government, we are willing to push this and see what kind of support we can get from around this House to doing something progressive.


Nous aspirons donc à poursuivre notre coopération étroite, concertée et fructueuse avec le Parlement, parce que nous sommes là-bas pour longtemps, et j'espère vraiment que nous obtiendrons votre soutien à cette politique en tant que telle – pour le volet stratégique, mais aussi pour sa mise en œuvre.

Thus we are indeed looking forward to a continued close and fruitful joint cooperation with Parliament because it will be for the long haul that we are there, and I do hope we get your support for the policy as such – for the strategy, but also for the implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Raviver cette idée doit être, pour les députés européens que nous sommes, le principe qui guidera toutes nos actions. Il nous faudra pour cela des institutions efficaces, une volonté politique, et, surtout, le soutien de la population, que nous obtiendrons si nous sommes crédibles. Cette crédibilité dépend de notre volonté à emprunter de nouvelles voies et à examiner d’autres options qui devraient nous permettre de coopérer avec les futurs pays candidats et les rapprocher ...[+++]

Particularly for MEPs such as ourselves, this idea of renewal must run through all that we do, and for that we will need effective institutions, the political will, and, above all else, the support of the public, which they will give us only if we are credible, and one of the things that credibility means is that we have to be willing to try new paths and examine alternative options for cooperating with future candidate countries and drawing them closer to us.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole pour exprimer mon soutien au rapport de M. Fava, et j’espère que demain, nous obtiendrons le soutien nécessaire pour poursuivre cette enquête.

– (ES) Mr President, I am speaking in order to express my support for Mr Fava’s report, and I hope that he will receive the backing tomorrow to continue his investigation.


Je soutiens ce rapport, mais j'aimerais insister sur le fait que nous n'obtiendrons aucun résultat si nous ne sommes pas préparés à endiguer le flux d'armement dans les régions en conflit.

I welcome this report, but would stress that we will not get anywhere unless we are prepared to stem the flow of arms into regions of conflict.


Nous pourrons alors nous joindre à ce principe d’additionnalité et mener notre combat contre le gouvernement britannique pour nous assurer que nous obtiendrons le soutien de l’Europe et du gouvernement britannique afin que soit traitée équitablement une île qui, jusqu’à présent, n’a pas été traité équitablement ni par le gouvernement britannique, ni par l’Union européenne.

Then we can get in on this act of additionality and take up our fight with the British Government to make sure that we get support from Europe and from the British Government to treat fairly an island which to date has not been fairly treated either by the British Government or by the European Union.


Il est encore tôt, et nous ne savons pas encore quel soutien nous obtiendrons, mais la Cour fédérale a agi avec promptitude et sérieux pour nous accorder un soutien.

It is early and we do not know yet what support we will receive, but the Federal Court has been prompt and thorough in the support it is giving.


Je le redis, je crois que c’est en prenant des mesures efficaces dans les domaines importants pour les citoyens européens que nous obtiendrons d’eux le soutien et le consentement nécessaires pour résoudre ultérieurement les problèmes institutionnels.

I repeat, I believe that it is by taking effective measures in areas that are important to European citizens that we will obtain from them the support and agreement needed later on to resolve the institutional problems.




D'autres ont cherché : soutien nous obtiendrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien nous obtiendrons ->

Date index: 2023-07-21
w