Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutien lorsque nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Sandra Carnegie-Douglas: En fait, nous observons quels sont les types d'organismes de charité auxquels les banques accordent un soutien lorsque nous essayons de faire le genre de recherche qui nous fournirait les données que nous voudrions vous transmettre.

Ms. Sandra Carnegie-Douglas: Realistically, we talk about who the banks are supporting in terms of charitable communities in order for us to go out there to do the kinds of research so necessary to give you the hard data.


Le gouvernement canadien a fourni à nos militaires la meilleure formation et le meilleur équipement au monde, mais nous devons nous assurer de leur offrir le même niveau de soutien lorsque ces soldats rentrent au pays et font face à un nouveau combat — un combat personnel, cette fois — où convergent les blessures physiques, les séquelles psychologiques et les difficultés sociales, alors qu'ils essaient de retrouver leur vie familiale et communautaire.

The Canadian government has provided our military going into battle with the best training and equipment in the world, but we must ensure that when these soldiers return to their new battlefield, a personal battlefield that's marked by physical and mental injuries and social challenges in reintegrating into family and community life, we provide them with the same level of support.


Nous voulons que le gouvernement canadien, le Parlement canadien, nous appuie dès maintenant et qu'il nous offre son soutien lorsque nous serons au pouvoir.

We want the Canadian government, the Canadian Parliament, to support us right now and then to provide us support once we get into power.


Je souhaite tous vous remercier pour votre coopération dans la réalisation de cette base de recommandation et je me réjouis d’avance de votre soutien lorsque nous en serons à la mise en application.

I would like to thank you all for your cooperation in achieving this base for a recommendation and also I look forward to further support when we come to implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut être axé sur l'alphabétisation en milieu de travail, et fournir un emploi d'une durée limitée nous travaillons sur cette question en ce moment tout en donnant aux femmes un soutien lorsqu'elles ont besoin d'acquérir des aptitudes qu'elles n'avaient pas à l'époque où elles travaillaient.

It could be one of the interventions around workplace literacy, providing a limited time of work for wages within a workplace we are working on this currently and giving women the opportunity to have some support while they are figuring out and accessing the skills they found they didn't yet have while they were in the workplace.


Nous n’avons reçu aucun soutien lorsque nous l’avons présentée, il me déplaît donc d’entendre ceux qui ne nous ont pas soutenus à l’époque nous critiquer maintenant, mais c’est la politique!

We received no support when we advocated it, so I hate to hear the people who did not support us now criticising us, but that's politics!


Il s'agit pour nous d'un point important et nous pourrons, je l'espère, compter sur votre soutien lorsque nous reviendrons vous consulter formellement une fois l'accord négocié.

This is an important point for us and we will, I hope, be able to count on Parliament's support when we come back to consult you formally once we have negotiated the agreement.


Nous avons toujours été à l'avant-garde du changement dans les institutions européennes, par exemple en apportant notre soutien lorsqu'il s'est agi de ne jamais donner la décharge pour le budget 1996, et nous sommes maintenant bien déterminés à ce que le processus de réforme ne se perde pas au milieu des questions plus politiques et plus larges qui commencent actuellement à dominer l'ordre du jour en vue de la préparation du sommet de Nice.

Having always been in the vanguard for change in the European institutions, for example with our support for never giving discharge for the 1996 budget, we are now absolutely determined that the reform process will not be lost as larger and more political issues begin to dominate our agenda in the run-up to the Nice summit.


Je voudrais en outre demander à tous nos collègues de nous apporter leur soutien lorsque notre groupe votera en faveur de la proposition d'amendement 3, ainsi que l'avis de M. Lehne auprès de la commission responsable, afin que nous puissions réformer la convention nordique dans ce domaine.

I also want to ask for colleagues’ support when our Group supports Amendment No 3, together with the corresponding amendment from Mr Lehne’s opinion as delivered to the committee responsible. In this way, we shall be able to reform the Nordic Convention in the same area.


Nous avons récemment lancé un programme semblable pour les adultes parce que nous reconnaissons que les enfants grandissent et que les familles ont besoin de soutien lorsque leur enfant atteint l'âge de 19 ans.

We recently introduced a similar adult program because we recognize that children do not remain children forever, and that families need supports when their child turns 19 years of age.




Anderen hebben gezocht naar : soutien lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien lorsque nous ->

Date index: 2024-07-26
w