Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutien lorsqu'elles parlent " (Frans → Engels) :

Les mesures de soutien publiques dans ces domaines sont rarement des aides d'État, étant donné qu'elles ne concernent habituellement pas des activités économiques et lorsqu'elles comportent un élément d'aide, elles ne représentent pas une menace pour la concurrence si les critères énoncés dans le règlement sont respectés;

Public support in these areas is rarely state aid, since they do not usually involve economic activities, and where aid is involved it does not pose a threat to competition, if the criteria in the Regulation are met.


13. souligne que l'Agence européenne des droits fondamentaux va interroger un échantillon représentatif de femmes provenant des différents États membres au sujet de leur expérience de la violence, et demande que cette enquête vise en particulier à connaître les réactions que les femmes reçoivent de la part des différentes autorités et des services de soutien lorsqu'elles parlent de ce qu'elles ont subi;

13. Notes that the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) will survey a representative sample of women from all Member States regarding their experiences of violence, and asks that the focus be placed on examining the responses women receive from the various authorities and support services when reporting;


13. souligne que l'Agence européenne des droits fondamentaux va interroger un échantillon représentatif de femmes provenant des différents États membres au sujet de leur expérience de la violence, et demande que cette enquête vise en particulier à connaître les réactions que les femmes reçoivent de la part des différentes autorités et des services de soutien lorsqu'elles parlent de ce qu'elles ont subi;

13. Notes that the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) will survey a representative sample of women from all Member States regarding their experiences of violence, and asks that the focus be placed on examining the responses women receive from the various authorities and support services when reporting;


M1 Toutefois, lorsque la période de rétention commence avant le dépôt d'une demande d'aide ou d'une demande de paiement, ou lorsqu'elle ne peut être fixée à l'avance, l'État membre peut décider que les contrôles sur place prévus à l'article 32 ou 33 sont répartis sur la période pendant laquelle un animal peut être admissible au paiement ou au soutien.

►M1 However, where the retention period starts before an aid application or payment claim has been submitted or where it cannot be fixed in advance, Member States may decide that the on-the-spot checks provided for in Article 32 or 33 shall be spread over the period in which an animal may qualify for the payment or support.


4. Lorsqu'un État membre présente une demande conformément au paragraphe 1, point c), l'Agence, lorsqu'elle répond à cette demande, apporte un soutien audit État membre, notamment en:

4. Where a Member State submits a request in accordance with point (c) of paragraph 1, the Agency, when responding to that request, may support that Member State in particular by:


5. Sans préjudice des paragraphes 1, 2 et 3, lorsque la mise en œuvre d'une action est externalisée ou sous-traitée, en tout ou en partie, ou lorsqu'elle nécessite l'attribution d'un marché ou un soutien financier à un tiers, le contrat, la convention de subvention ou la décision de subvention prévoit l'obligation, pour le contractant ou le bénéficiaire, d'imposer à tout tiers concerné l'acceptation explicite de ces pouvoirs de la ...[+++]

5. Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, where the implementation of an action is outsourced or sub-delegated, in whole or in part, or where it requires the award of a procurement contract or financial support to be given to a third party, the contract, grant agreement or grant decision shall include the contractor's or beneficiary's obligation to impose on any third party involved the explicit acceptance of those powers of the Commission, the Court of Auditors and OLAF.


Lorsqu’elle fournit ce soutien, l’Union fait usage de toutes les compétences juridiques et politiques dont elle dispose pour promouvoir la mise en œuvre de ses politiques.

In the provision of such assistance, the Union shall use all its legal and political powers to promote the implementation of Union policies.


Si j’ai brièvement rappelé cette journée, c’est parce qu’il me semble qu’aujourd’hui de nombreuses personnes ont la mémoire particulièrement courte lorsquelles parlent de l’élargissement de l’Europe et de l’Union européenne.

The reason why I briefly mention that day is that many people today seem to have what I would call a particularly short memory when they talk about the enlargement of Europe and of the European Union.


Je la soutiens lorsqu’elle exige qu’à l’avenir, il y ait des clauses qui permettent de stopper l’aide de l’UE lorsque les droits de la femme sont continuellement et systématiquement violés.

I support her demand that in future there must be clauses to stop EU aid when women’s right are continually and systematically violated.


En conclusion, je dirai que la leçon à tirer de cette affaire est qu'à l'avenir, ce Parlement doit coopérer avec la Commission européenne de façon à ce que les gouvernements nationaux n'interviennent pas, comme par le passé, dans ses compétences et, aussi, à ce que la Commission puisse compter sur notre soutien lorsqu'elle s'en prend à un gouvernement.

Finally, the lesson to be learned from this is that in the future we in Parliament have to cooperate with the European Commission to ensure that national governments do not, as in the past, interfere in their responsibilities, and that when the Commission takes national governments to task, it can rely on our support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien lorsqu'elles parlent ->

Date index: 2022-03-28
w