Je signalerai ici qu'avant l'adoption de la méthode de l'ESP par l'OCDE il y
avait des échanges très acrimonieux d'un côté à l'autre de l'Atlantique, entre l'Amérique du Nord d'un côté et l'Europe de l'autre. Nous disions en Amérique du Nord, où pratiquement to
utes les mesures de soutien sont des paiements faits à même le Tré
sor public, que les Européens offraient davantage de soutien que nous, et eux disaient à leur tour que leurs
...[+++] dépenses, leurs paiements à même le Trésor public, étaient relativement inférieurs à ceux du Canada et des États-Unis.
I would make a comment here that prior to the development of the PSE methodology in the OECD, there was a very noisy squabble across the Atlantic, between North America on the one hand and Europe on the other, where we would say in North America, where most of the support tended to be through treasury payments, well, the Europeans are providing more support than we are, and the Europeans would say, look, our expenditures, our treasury payments, are less than those of Canada and the United States in relative terms.