La réforme de la politique agricole commune, entamée en 2003, reposait sur le principe d'un soutien aux revenus des agriculteurs par des aides et des mesures découplées de la production (règlement (CE)1782/2003), afin de renforcer la compétitivité de la production communautaire tout en visant à la stabilisation des revenus agricoles.
The reform of the common agricultural policy, which began in 2003, was based on the principle of supporting farmers’ incomes through aid and measures that are decoupled from production (Regulation (EC) 1782/2003) in order to boost the competitiveness of Community production while keeping agricultural income stable.