Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutien ces ong pourraient-elles " (Frans → Engels) :

L'Espagne, quant à elle, souligne l'importance du soutien aux ONG en tant qu'agents stratégiques pour l'inclusion sociale et explique son intention de financer des programmes visant à promouvoir les réseaux d'ONG s'attelant à la prévention de l'exclusion ainsi qu'à l'échange d'informations sur les bonnes pratiques.

Spain highlights the importance of supporting NGOs as strategic agents in social inclusion and indicates its intention to finance programmes intended to promote networks of NGO devoted to preventing exclusion and exchanging information on good practice.


En appui d'une stratégie communautaire cherchant à développer la responsabilité sociale des entreprises, le soutien aux initiatives engagées dans ce domaine dans les pays tiers ainsi que le soutien aux syndicats et aux ONG investis d'une mission de surveillance pourraient être considérés comme une priorité future de l'IEDDH.

In support of an EU strategy for the promotion of Corporate Social Responsibility (CSR), the encouragement of CSR initiatives in third countries, and support to trade unions and other NGO monitoring bodies, might be considered a future priority for the EIDHR.


La loi hongroise relative aux ONG bénéficiant de capitaux étrangers, adoptée le 13 juin, a imposé de nouvelles obligations à certaines catégories d'ONG bénéficiant de financements étrangers à raison de plus de 7,2 millions de HUF (environ 24 000 EUR) par an, à savoir s'enregistrer en tant qu'«organisations bénéficiant d'un soutien de l'étranger», se présenter comme telles dans tous les ouvrages et produits de presse qu'elles publient et sur leur site internet.

The Hungarian law on foreign-funded NGOs, adopted on 13 June, introduced new obligations for certain categories of NGOs receiving annual foreign funding above HUF7.2 million (approx. €24,000) to register and label themselves in all their publications, websites and press material as "organisations supported from abroad".


La loi hongroise impose de nouvelles obligations à certaines catégories d'ONG bénéficiant de financements étrangers à raison de plus de 7,2 millions de HUF (environ 24 000 EUR) par an, à savoir s'enregistrer en tant qu'«organisations bénéficiant d'un soutien de l'étranger», se présenter comme telles dans tous les ouvrages et produits de presse qu'elles publient et sur leur site internet, et fournir aux autorités hongroises des informations spécifiques sur le financement qu'elles perçoivent de l'étranger.

The Hungarian law introduces new obligations for certain categories of NGOs receiving annual foreign funding above HUF7.2 million (approx. € 24,000) to register and label themselves in all their publications, websites and press material as "organisations supported from abroad", and to report specific information about the funding they receive from abroad to the Hungarian authorities.


18. demande à la haute représentante/vice-présidente d'apporter un soutien aux ONG, institutions et organismes qui supervisent les questions liées aux droits de l'homme et l'indépendance des tribunaux dans la Fédération de Russie; invite l'Union à faire pression en permanence sur les autorités russes pour qu'elles se conforment aux normes de l'OSCE en matière de droits de l'homme, de démocratie, d'état de droit et d'indépendance du pouvoir judiciaire;

18. Calls on the HR/VP and the Commission to provide support to NGOs, institutions and organisations monitoring human rights issues and the independence of the courts in the Russian Federation; calls on the EU to apply constant pressure on the Russian authorities to meet the OSCE standards on human rights, democracy, the rule of law and independence of the judiciary;


Elle vise à financer des projets dans tous les domaines d'action, y compris le climat, à soutenir les actions menées par la Commission en appui de la politique et la législation en matière de climat et à apporter un soutien aux ONG et aux mesures stratégiques d'aide ainsi qu'à prendre en compte les exigences accrues en ce qui concerne le soutien administratif à la sélection, au suivi et à la divulgation des résultats de projets et leur évaluation.

This increase is intended to finance projects in all policy areas, including climate, to support measures undertaken by the Commission in support of Climate policy and legislation and to give support to NGOs, policy support measures as well as taking into account the increased requirements as regards administrative support to selection, monitoring dissemination of project results and evaluation requirements.


En ce qui concerne le soutien aux ONG, la dimension internationale du travail qu'elles accomplissent, par exemple le renforcement des capacités de leurs membres, s'en trouve affectée.

For NGO support, it has a negative impact on the international dimension of their work, e.g. capacity building of members.


56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et ...[+++]

56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy agenda and could play a bigger role than democratically elected parliamentarians with regard to the final document; urges the Commission to carefully examine the role of companies and NGOs in the negotiation process; calls for ...[+++]


56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et ...[+++]

56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy agenda and could play a bigger role than democratically elected parliamentarians with regard to the final document; urges the Commission to carefully examine the role of companies and NGOs in the negotiation process; calls for ...[+++]


À la lumière de ce qui précède, votre rapporteur estime que l'Union peut et doit offrir également un soutien au niveau local et elle propose à cet effet que des mesures de formation et de soutien spécialement destinées aux ONG, sur le modèle de celles qui sont prévues pour les partenaires sociaux, soient prévues dans le cadre du Fonds social européen.

In the light of the above, however, your rapporteur believes that the Union can and must offer support at local level too. In this connection, she would propose that specific training and support measures for NGOs, similar to those provided for the social partners, be laid down within the European Social Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien ces ong pourraient-elles ->

Date index: 2025-01-26
w