En ce qui concerne l'Autriche, nous pensons tout d'abord que la résolution que le Parlement européen a votée est
toujours en vigueur parce qu'il n'y a eu aucun événement nouveau, parce qu'il ne s'agit pas d'un sujet communautaire en soi mais qu'il se pose entre les quatorze États membres, parce que m
on groupe a de plus soutenu l'audition du président Klestil et qu'il a pris bonne note de ses propositions positives, qui sont précisément liées aux questions qui relèvent de la compétence de la Commission qui est absente , comme l'appl
...[+++]ication de l'article 7 et le renforcement de notre communauté de valeurs.With regard to the case of Austria, we understand that, firstly, the European Parliament’s resolution, which was voted for at th
e time, is still in force, since no new events have occurred; because it is not a Community issue as such, but has been raised by the fourteen Member States; because, furthermore, my Group supported President Klestil’s appearance and we took good note of his positive proposals, which are in fact related to issues wh
ich come within the competence of the Commission – which is not present – such as the applica
...[+++]tion of Article 7 and the strengthening of our community of values.