Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutenu le rapport de mon collègue enrique guerrero » (Français → Anglais) :

J’ai soutenu le rapport de mon collègue Enrique Guerrero Salom pour rappeler les États membres à leurs responsabilités envers les pays en développement face aux enjeux mondiaux de la crise économique et du changement climatique, dont ils ne sont pas responsables.

– (FR) I supported the report by my colleague, Mr Guerrero Salom, in order to remind the Member States of their responsibilities to developing countries in the face of the global challenges of the economic crisis and climate change, for which they are not responsible.


C'est en ce sens que j'ai soutenu le rapport de mon collègue autrichien Jörg Leichtfried, qui garantit plus de transparence aux citoyens ainsi qu'aux compagnies aériennes, et qui impose aux États membres un financement public des mesures de sûreté qui vont au-delà des exigences européennes, car cela relève de la sécurité nationale de chaque État.

That is why I supported the report by my Austrian colleague, Mr Leichtfried, which guarantees greater transparency for citizens as well as airlines, and forces Member States to provide public funding for security measures that go beyond European requirements, since that falls under the national security of each Member State.


J'ai soutenu le rapport de mon collègue socialiste français Stéphane LE FOLL car il défend l'idée que l'agriculture européenne doit continuer – comme elle a déjà commencé à le faire – à s'adapter aux conséquences des modifications climatiques en cours et se préparer à l'impact qu'auront ces changements à l'avenir pour de nombreuses régions de l'Union européenne.

– (FR) I supported the report by my French socialist colleague Mr Le Foll since it defends the idea that European agriculture must continue to adapt, as it has already begun to do, to the consequences of the changes in climate taking place and to prepare for the impact that these changes will have in future for many regions of the European Union.


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, ayant cédé mon droit de vote, vous me permettrez de souligner l'excellent travail qui a été fait par le Sous-comité des affaires émanant des députés qui, comme le soulignait Mme Parrish, a repris une longue réflexion qui s'est amorcée il y a plusieurs années à la Chambre des communes, qui a été soutenue au cours de la dernière législature par la réflexion de nos collègues et qui aboutit maintenant, par suite du rapport qui a été ...[+++]

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, having given up my right to vote, please allow me to underscore the excellence of the work done by the Sub-committee on Private Members' Business that, as Ms. Parrish explained, is the continuation of a lengthy reflection begun several years ago in the House of Commons, supported throughout the last Parliament by the thinking of our colleagues and that is now resulting, further to the report tabled at the end o ...[+++]


Nous avons soutenu et nous soutenons toujours plusieurs des recommandations de ce rapport, dont mon collègue a déjà fait mention.

We supported and continue to support a number of the recommendations in this report, as my colleague already mentioned.


- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout comme d’autres députés du parti civique démocratique, j’ai soutenu le rapport de mon collègue M. Őry sur la libre circulation des travailleurs.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, along with other MEPs from the Civic Democratic Party I have backed the report from my colleague Mr Őry on the free movement of workers.


Je pose la question de savoir si cela a bien un rapport avec la politique des partis ; je ne mets pas en doute ce que mon collègue Enrique Barón Crespo a dit ici avec raison.

I wonder if this could possibly have something to do with party politics, but not the issue that Mr Barón Crespo has rightly raised here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenu le rapport de mon collègue enrique guerrero ->

Date index: 2023-06-21
w