Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...
Nous signalons plus particulièrement
Point le plus dangereux
Point le plus menacé
Point le plus menaçant
Point menaçant
Point particulièrement dangereux
Point particulièrement menacé
Point sensible

Traduction de «soutenons plus particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


point particulièrement dangereux | point le plus dangereux | point le plus menaçant | point particulièrement menacé | point sensible | point menaçant

hot spot


point particulièrement dangereux | point le plus menacé | point particulièrement menacé

hot spot


mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...


nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed


Consultation sur l'industrie alimentaire et plus particulièrement sur les huiles et graisses végétales

Consultation on the Food-Processing Industry with Special Emphasis on Vegetable Oils and Fats


Réunion du Groupe d'experts sur la violence dans la famille et plus particulièrement ses conséquences pour les femmes

Expert Group Meeting on Violence in the Family with Special Emphasis on Its Effects on Women
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous soutenons également que les nouvelles exigences en matière d'admissibilité nuisent particulièrement aux femmes parce que les femmes, plus que les hommes, travaillent à temps partiel et parce que la présence des femmes sur le marché du travail est plus intermittente.

We would also argue that the new eligibility requirements are having particular impacts on women, with more negative impacts on women, because women are more involved than men in part-time work and more involved in going in and out of the labour force.


Je compte de nombreux amis à l'UBCM et à l'AMO et je peux vous dire qu'au sein des administrations municipales, nous soutenons depuis des années et maintenons que si les autres gouvernements agissaient comme les municipalités.Plus particulièrement, il a le fait que nous sommes tous voisins et qu'il est naturel que les voisins s'entraident puisqu'ils ont des intérêts communs.

I have and continue to have many friends in UBCM or AMO or whatever, and I can tell you that one of the things we argued for years—and continue to argue—in the municipal field is that if other governments would act more as the municipalities do.Particularly, there's the fact that we're all neighbours, and one would assume that as a neighbour, you help your neighbour: you have common interests.


De plus, dans le cadre de plusieurs activités que nous soutenons—l'UNICEF et le travail de trois ONG canadiennes auxquelles nous avons versé des fonds il y a plusieurs semaines, soit CARE Canada, le CECI de Montréal et Vision mondiale—, nous accordons une attention particulière aux besoins des femmes et des personnes âgées qui se trouvent dans les camps.

Also, as part of several activities we are supporting—the UNICEF activity and also the work of the three Canadian NGOs we funded several weeks ago, CARE Canada, CECI from Montreal, and World Vision—particular attention is being paid to the needs of women and the elderly in the camps.


Nous soutenons particulièrement les objectifs ambitieux à moyen et à long terme en matière de réduction des émissions, la promotion de l’énergie renouvelable et d’une plus grande efficacité énergétique, et l’appel à une approche durable de la sylviculture, des forêts tropicales et de la déforestation.

We support in particular the aim of ambitious medium and long-term emission reduction targets, the promotion of renewable energy and increased energy efficiency, and the call for a sustainable approach to forestry, rainforests and deforestation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soutenons particulièrement les objectifs ambitieux à moyen et à long terme en matière de réduction des émissions, la promotion de l’énergie renouvelable et d’une plus grande efficacité énergétique, et l’appel à une approche durable de la sylviculture, des forêts tropicales et de la déforestation.

We support in particular the aim of ambitious medium and long-term emission reduction targets, the promotion of renewable energy and increased energy efficiency, and the call for a sustainable approach to forestry, rainforests and deforestation.


Le projet-pilote consistant à appliquer la fiscalité selon les règles de l’État d’origine, que mon collègue le Commissaire Kovacz et moi-même soutenons plus particulièrement, vise à faciliter l’imposition des PME qui souhaitent créer des filiales dans un État voisin.

The pilot project on “Home State Taxation”, which has the full backing of Commissioner Kovacz and myself, seeks to facilitate the taxation of SMEs which wish to set up branches in a neighbouring country.


Nous soutenons les éleveurs qui réclament à cor et à cri des mesures d'aide directe pour les petites et moyennes entreprises, surtout dans les régions montagneuses et insulaires et dans d'autres régions particulièrement problématiques, d’autant plus que la situation actuelle débouche sur l'abandon d'activités agricoles et d'élevage.

We support the livestock farmers clamouring for direct support measures for small and medium-sized enterprises, above all in mountainous and island regions, and in other particularly problematic ones, especially when the current situation is leading to the abandonment of agricultural and livestock activity.


Parmi ces recommandations, nous soutenons particulièrement l’accent mis sur l’importance de s’attaquer au changement climatique par le biais de mesures en faveur du développement durable; la nécessité d’accroître significativement la confiance des consommateurs vis-à-vis des achats transfrontaliers; la mise en avant de la compétitivité, la croissance et le potentiel d’innovation dans le domaine de l’emploi et des PME; l’incitation à une véritable libre circulation des travailleurs à travers l’Union et, plus généralement, la levée d ...[+++]

Among these recommendations we particularly support the emphasis given on the importance of tackling climate change through sustainable development actions; the necessity to substantially increase consumer confidence in cross-border purchases; the underlined competitiveness, growth and employment potential of innovation and SMEs; the encouragement of genuine free movement of workers throughout the Union and, more generally, the removal of all obstacles for the completion of an integrated and efficient single market.


De telles mesures devraient également être encouragées à l’échelle internationale, plus particulièrement au sein d’autres organisations de gestion de la pêche (OGP), où nous soutenons des mesures visant à garantir une gestion adéquate de la pêche en haute mer.

Such measures should also be promoted in the international context, especially in other FMOs where we support measures to ensure appropriate management in respect of high-sea fisheries.


Nous soutenons que le projet de loi C-215 constitue un premier pas positif pour combler les lacunes actuelles, plus particulièrement en ce qui a trait aux préoccupations suscitées par la violence exercée avec une arme à feu.

We contend that Bill C-215 provides a positive first step in addressing current shortfalls, specifically pertaining to the concern with gun violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenons plus particulièrement ->

Date index: 2023-08-24
w