Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Liberté et justice soutenons
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "soutenons pas seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Liberté et justice soutenons

Supporting liberty and justice


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, ce que nous soutenons dans notre mémoire, et ce que nous soutenons depuis environ deux ans, c'est que la question n'est pas seulement de savoir combien d'argent le gouvernement fédéral transfère aux provinces; il faut aussi aborder la question du mécanisme et de la reddition de comptes, pour s'assurer que l'argent est dépensé aux fins prévues.

So what we're arguing in our submission, and what we've argued for the past couple of years, is that it's not just the question of how much money the federal government sends the way of the provinces, it's also a question of the mechanism and accountability to ensure the money gets to where it's intended.


Ce qui m'inquiète, c'est la façon dont nous, tant le milieu des affaires que le gouvernement, soutenons le développement de petites entreprises, non seulement dans le Canada atlantique et non seulement dans l'industrie des pêches, mais aussi dans toutes les industries d'un bout à l'autre du pays.

My worry is how we support, both as a business community and as a government, the development of small businesses, not just in Atlantic Canada and not just in the fishing industry but in all industries right across the country.


Ce sont les victimes que nous soutenons, et pas seulement les victimes de crimes commis par des résidents permanents, mais aussi celles de crimes perpétrés par des citoyens canadiens.

We do support victims. Not only do we support victims of individuals who are permanent residents who commit crimes, but we also support victims of crimes perpetrated by Canadian citizens.


Permettez-moi aussi de vous dire que nous ne soutenons pas seulement les chrétiens – comme mentionné par M. Belder – mais aussi les pans les plus vulnérables de la population palestinienne, qui comptent parmi eux, mais pas tous, des chrétiens.

Let me also say that we are not only supporting Christians – this was mentioned by Mr Belder – but are also supporting the most vulnerable sectors of the Palestinian population, of which some, but not all, are Christian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soutenons non seulement clairement le principe que les ambassades et les bâtiments diplomatiques doivent être traités avec respect, mais aussi que la souveraineté d’un pays et de son peuple doit être respectée.

We affirm not only the principle that embassies and diplomatic premises should be treated with respect, but also that the sovereignty of a country and its people should be respected.


Les projets que la Commission finance ou financera cette année contribuent de manière substantielle au renforcement des efforts internationaux dans ce domaine et nous tenons à insister sur le fait que nous ne soutenons pas seulement une recherche de qualité, mais également des partenariats de recherche à long terme et hautement qualitatifs avec les pays en développement, la majorité appartenant aux régions ACP.

The projects the Commission is funding or will fund this year represent a substantial contribution towards broader international efforts in this area and we would like to stress the fact that we are not only supporting high quality research but also high-quality, long-term research partnerships with developing countries, the majority belonging to the ACP regions.


La Commission tient également à souligner le fait que nous soutenons non seulement la recherche de qualité, mais également des partenariats de qualité sur de longues périodes, de sorte que nous contribuons à accroître les capacités des différents pays à concevoir et à mettre en œuvre de nouvelles stratégies de prévention et de traitement.

The Commission would also like to stress the fact that we are not only supporting high quality research but also high-quality partnerships over long periods of time, thus contributing to the countries’ capacities to design and implement new strategies for prevention and treatment.


J'ai la certitude de parler non seulement au nom des néo-démocrates, mais également au nom de l'ensemble des députés, en disant que nous soutenons sans réserve les hommes et les femmes des Forces canadiennes qui servent en Afghanistan.

I think I can speak, certainly on behalf of all New Democrats but I am sure all members of the House, that we absolutely support the men and women in Afghanistan.


Nous ne soutenons pas seulement sur le plan politique - la Commission a déjà financé les négociations de Lusaka par un don de EUR 2,65 millions en provenance du programme régional en faveur de la CDAA.

We support it not only politically – the Commission has already funded the Lusaka negotiations by a grant of EUR 2.65 million from the SADC regional programme.


Elle a déclaré: «Nous soutenons, et nous avons toute l'argumentation à l'appui, que ce projet de loi non seulement n'assure pas un emploi, non seulement ne favorise pas la création d'emplois, mais qu'il est anti-emploi».

She said: ``We claim, and we have every evidence to support our claim, that not only does the bill not guarantee a job, nor promote job creation, but also that it is anti-job''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenons pas seulement ->

Date index: 2024-05-10
w