Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutenons cela depuis » (Français → Anglais) :

En Colombie-Britannique, toute la sphère de l'aide à l'enfance est en train de changer et c'est un mouvement que nous soutenons, bien sûr, car nous en parlons depuis tellement longtemps que cela finit enfin par se concrétiser.

In British Columbia the whole world of child welfare is changing, and we're, of course, behind the eight ball now because we've talked about this for so long that it's becoming a reality.


Nous soutenons pour cela cette résolution, mais nous affirmons que ceux qui approuvent la politique des grandes puissances occidentales sont bien mal placés pour s'indigner aujourd'hui, car cette dictature qui opprime le peuple togolais depuis 1967 n'a pu se maintenir qu'avec le soutien des grandes puissances, et plus particulièrement celui de la France.

We support this resolution in that respect, but we wish to make it clear that those who approve the policies of the great Western powers are not in a position to be indignant now, because this dictatorship, which has oppressed the people of Togo since 1967, could not have persisted without the support of the great powers, and particularly of France.


Général, nous sommes très heureux de vous entendre répéter qu'il est nécessaire d'augmenter le nombre de membres des Forces, parce que nous soutenons cela depuis longtemps.

General, we are delighted to hear you reiterate the necessity for increases in the number of people in the forces because we have been arguing that for a long time.


Mario et moi-même soutenons cela depuis 20 ans, mais il est réconfortant de voir que la justesse de notre argument a finalement été prouvée quelque part.

Mario and I have been saying this for 20 years, I know, but it's nice to have someplace that has finally demonstrated that's the case.


Mais nous savons que la plupart des utilisateurs souffrent de ces effets, et il s'ensuit que même si des individus gagnent leur vie en vendant de l'héroïne — eh oui, cette activité se poursuit, même si elle est illégale depuis très longtemps —, nous soutenons que cela ne devrait pas se produire au Canada.

But we know that most do, so although there are people who earn a living from selling heroin—and, yes, it still goes on even though it's been illegal for a very long time—we say that's not something that should happen in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenons cela depuis ->

Date index: 2023-04-04
w