Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Assister les utilisateurs
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Occuper
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours
P07
P7
Processus P07
Processus P7
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir la préclusion
Soutenir les utilisateurs
Soutien des bénéficiaires de prestations

Traduction de «soutenir ne savent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


Projet alphabétisation et santé, première étape : rendre le milieu plus sain et sans danger pour les personnes qui ne savent pas lire

Literacy and Health Project - Phase One, Making the World Healthier and Safer for People Who Can't Read


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order




soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students




assister les utilisateurs (1) | soutenir les utilisateurs (2) | soutien des bénéficiaires de prestations (3) | processus P07 (4) | processus P7 (5) [ P07 | P7 ]

user support | aid for user
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Canadiens savent que notre gouvernement affiche un excellent bilan quand il s'agit de défendre les intérêts des anciens combattants, de les soutenir et de leur donner accès à des prestations et à des services.

As a matter of fact, Canadians know full well that this government has a strong record when it comes to defending our veterans, when it comes to caring and providing benefits and services.


Le gouvernement conservateur continuera de soutenir le contraire, mais les Canadiens savent que ce n'est qu'un autre projet de loi omnibus d'exécution du budget conçu pour faire adopter à toute vapeur par la Chambre des centaines de changements avec le moins d'étude et contrôle possible, ce qui est tout à fait injuste.

The Conservative government will continue to cry out otherwise, but Canadians recognize that this is just another omnibus budget bill designed to ram through the House hundreds of changes with as little study and as little oversight as possible, and that is just not fair.


Les travailleurs de Turquie savent qu’il n’y a rien de positif à espérer de l’Union européenne, parce que les droits fondamentaux des travailleurs et du peuple sont supprimés dans l’Union européenne et parce que celle-ci continue, comme par le passé, à soutenir une série de régimes réactionnaires dans la région.

The workers in Turkey know that there is nothing positive to be gained from the European Union, because basic rights of the workers and the people are being taken away in the European Union and because the European Union continues, as in the past, to support a series of reactionary regimes in the area.


Pourquoi? Parce que, comme je l’ai déjà dit à Bruxelles, elle est représentée par de nombreux journaux en Italie, mais ils ne savent pas quoi écrire, et la seule chose qu’ils ont pu écrire – et qui a retardé d’un mois les travaux de ce Parlement – consistait à soutenir la notion selon laquelle il n’y a pas de liberté de l’information en Italie.

Because, as I already said in Brussels, they have so many newspapers in Italy, but they do not know what to write, and so the only thing that they could say – delaying this Parliament’s work for a month in the process – was that they support the notion that there is no freedom of information in Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également soutenir sans réserve la demande du Procureur général Brammertz pour que soit mise à la disposition du Tribunal la documentation nécessaire et vitale pour le dossier contre l’ancien général Ante Gotovina et d’autres. Nos amis croates, entre autres, savent que cette question est importante pour le processus d’adhésion à l’UE.

We should also give our full support to Chief Prosecutor Brammertz’s call for the necessary documentation, vital to the case against the former General Ante Gotovina and others, to be made available to the Tribunal – an issue that our Croatian friends, amongst others, know is pertinent to the EU accession process.


Ils savent que nous pouvons réussir si les Canadiens ont la possibilité de soutenir la concurrence. Le gouvernement s'est employé à créer une économie vigoureuse propice aux emplois au Canada et, honnêtement, c'est ce qui fait la différence entre le Canada et d'autres pays qui sont confrontés à des difficultés à l'heure où l'économie américaine commence à ralentir.

The government has been focused on creating a strong economy for Canadian jobs and that, frankly, is why we differentiate ourselves from some of the other countries that face difficulties as the American economy begins to slow.


Le gouvernement aurait donc beaucoup de difficulté à appuyer une motion alors que les gens que cette motion est censée soutenir ne savent pas exactement ce qu'ils veulent ou pourquoi.

It would therefore be very difficult for the government to support a motion when the people it's designed to support are not entirely sure of what they want or why.


Si le Parlement souhaite soutenir les travaux d’Eurostat, les honorables députés savent qu’en tant que commissaire responsable d’Eurostat, je suis toujours reconnaissant au Parlement de soutenir la Commission et Eurostat, mais je ne veux pas que le moindre doute plane quant à la validité et à la qualité des chiffres sur la base desquels nous évaluons si Chypre et Malte remplissent les critères de convergence.

If Parliament wants to support the work of Eurostat, the honourable Members know that I, as the Commissioner responsible for Eurostat, am always grateful for Parliament's support of the Commission and of Eurostat, but I do not wish there to be any doubt about the validity and the quality of the figures on the basis of which we are assessing whether Cyprus and Malta fulfil the convergence criteria.


Ceux qui, comme moi, pensent qu'il faut soutenir la famille savent qu'il faut d'abord soutenir les femmes afin de faciliter la conciliation entre la vie de famille et la vie professionnelle et en faire un principe de la législation communautaire.

Those of us who think that we need to support the family know that it is essential to start by supporting women in order to enable them to reconcile family and working life as a principle of Community legislation.


L'électronique grand public est une industrie mondiale : japonais comme européens savent que soutenir la mauvaise norme peut être désastreux.

Consumer electronics is a global industry and both sides know the implications of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir ne savent ->

Date index: 2022-06-19
w