Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
By virtue and valour
Courage
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Médaille de la Reine pour actes de courage
Occuper
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours
Par la vertu et le courage
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel

Traduction de «soutenir le courage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order


médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors


soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students




Par la vertu et le courage [ By virtue and valour ]

By virtue and valour


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En diverses occasions, le président Juncker a manifesté son admiration à l'égard de la population italienne, qui a fait preuve d'un courage extraordinaire aux heures les plus sombres, et a fait part de la volonté résolue de l'UE de soutenir une reconstruction intégrale.

On several occasions, President Juncker expressed his admiration for the Italian people, who showed extraordinary courage in the darkest hours, and the EU's determination to support full reconstruction.


Le président Juncker a déclaré ce qui suit: «Il est de notre devoir, en tant qu'Européens, de soutenir l'Italie et ses citoyens, qui font preuve d'un courage extraordinaire face à l'adversité, afin de contribuer à remédier le plus rapidement possible aux conséquences des tremblements de terre et à reconstruire totalement les zones endommagées.

President Juncker said: "It is our duty as Europeans to stand by Italy and its citizens, who are showing extraordinary courage in times of difficulty, in order to help the effort to overcome as soon as possible the consequences of the earthquakes and to reconstruct fully the areas damaged.


Monsieur le Président, je remercie la députée, bien que sa question et le préambule à sa question soient truffés d'inexactitudes et ne tiennent pas compte des investissements sans précédent que nous avons faits pour soutenir les hommes et les femmes qui ont servi et continuent de servir notre grand pays avec courage.

Mr. Speaker, I thank the member, although her question and the preamble to her question are fraught with a number of inaccuracies and do not recognize the record investments that our government has made in support of the brave men and women who have served and continue to serve our great nation.


Nous devons exprimer notre complète solidarité et soutenir le courage et la détermination dont ces peuples font preuve devant le monde entier.

We must express our complete solidarity and support the courage and determination that these peoples are demonstrating to the entire world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe 2020, réforme de la politique de cohésion et de la politique agricole commune, négociation budgétaire: les membres du Comité des Régions attendent de l'Union européenne qu'elle ait le courage de soutenir les efforts déployés loin de Bruxelles, par les régions et villes.

Europe 2020, reforms of cohesion policy and the Common Agricultural Policy, budget negotiations: the CoR's members expect the European Union to have the courage to support the efforts made far from Brussels by the regions and cities.


Il ne fait pas de doute que nous avons l'obligation de soutenir pareil courage et espoir.

Surely we have an obligation to support such courage and hope.


C'est l'espoir de l'adoption d'une charte semblable qui a contribué à soutenir le courage des populations affectées pendant les journées les plus sombres de la guerre.

It was the hope of such a Charter that helped sustain the courage of stricken peoples through the darkest days of the war.


Tant qu'il y a des modérés chez l'une et l'autre partie, en Israël et parmi les membres de l'Autorité palestinienne, l'Union doit être là et apporter son soutien, soutenir le courage, la tolérance et la décence dont ils font preuve.

As long as there are any moderates on the two sides – in Israel and the Palestinian Authority – we should be there supporting them, supporting their courage, toleration and decency.


Enfin, je voudrais également rappeler au Conseil qu'il devra désormais être capable et avoir le courage de soutenir et de prendre les décisions garantissant que l'aviation civile continuera à être sûre, fiable et durable à tous points de vue.

Lastly, I also wish to address the Council, which must now find the ability and the courage to support and take decisions that ensure that civil aviation will continue to be safe, reliable and sustainable from every point of view.


Au lieu de faire preuve de courage et d'emprunter la route de la créativité pour procéder à la réforme de notre régime de pensions public - comme ils l'ont fait dans plusieurs pays, du Chili à l'Australie, du Royaume-Uni au Pérou, et comme ils le font maintenant en Europe de l'Est - notre gouvernement a, encore une fois, eu recours à la méthode familière de la hausse des impôts, plus exactement la hausse des cotisations au RPC, une augmentation des charges sociales qui détruira des emplois, pour tenter en vain de soutenir le Régime de pensio ...[+++]

Instead of showing courage and embarking upon the creative route to public pension reform, as evidenced in many countries from Chile to Australia to the United Kingdom to Peru and now sweeping across eastern Europe, our government has reverted to the familiar method of once again hiking taxes, CPP taxes, to be exact - a job-killing payroll tax in a vain effort to prop up the Canada Pension Plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir le courage ->

Date index: 2022-06-21
w