Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette tentative de démonstration

Traduction de «soutenir cette tentative » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nouvelles alliances continuent à émerger pour soutenir cette plus récente tentative de faire adopter ce projet de loi, tentative qui sera, j'espère, la dernière.

Moving ahead to this latest and I hope last attempt to pass this bill, new alliances continue to emerge.


estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au dével ...[+++]

Takes the view that that while the Communication does try to address the difficulties faced by SMEs in identifying foreign business opportunities, it does not emphasise sufficiently that providing SMEs with guidance, suggestions and incentives to internationalise is a desirable path of public action; believes that the EU, again in concert with the Member States, should support and promote incentives to develop SMEs in strategic sectors in a proactive fashion by adding value to already existing initiatives, especially when it concerns high-value-added and technologically advanced manufacturing activities offering a competitive edge over ...[+++]


En outre, il remarque que le Royaume-Uni ne tente pas de justifier l’aide au motif qu’elle est nécessaire pour soutenir un SIEG, mais il note que si la Commission autorise l’octroi d’une compensation de SIEG à RMG, cette compensation devra s’accompagner de garanties rigoureuses visant à protéger la concurrence.

Moreover, it notes that the United Kingdom does not seek to justify the aid on grounds that such aid is necessary to sustain an SGEI, but it records that in case that any SGEI compensation to RMG would be authorised by the Commission, it would need to be coupled with rigorous safeguards to protect competition.


La Commission devrait s’en être indignée au lieu de soutenir cette tentative de court-circuiter les citoyens européens.

The Commission should have protested it instead of supporting the attempt to avoid the peoples of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. invite le gouvernement de la Fédération de Russie à ne pas soutenir ces tentatives, et notamment l'organisation de soi-disant "référendums" sur l'indépendance de la région; l'invite aussi à accorder tout son soutien aux efforts multilatéraux visant à résoudre les conflits dans les régions qui l'entourent; l'invite en outre à respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et reflétés dans les décisions du Sommet de l'OSCE précité (Istanbul, 1999) et du Conseil interministériel de l'OSCE précité (Porto, 2002) concernant le retrait des troupes et armes russes du territoire de la Moldova; exprime les inquiétudes que lui ...[+++]

2. Calls on the government of the Russian Federation to withhold its support from this move and in particular from the holding of so-called referenda on the independence of the region; calls on the government of the Russian Federation to give its fullest support to the multilateral efforts to find a solution to the conflicts in its neighbourhood; calls on the government of the Russian Federation, furthermore, to fulfil the commitments made in 1996 in the Council of Europe and reflected in OSCE Summit (Istanbul, 1999) and Council of Ministers (Oporto, 2002) decisions concerning the withdrawal of Russian troops and arms from the territor ...[+++]


2. invite le gouvernement de la Fédération de Russie à ne pas soutenir ces tentatives, et notamment l'organisation de soi-disant "référendums" sur l'indépendance de la région; l'invite aussi à accorder tout son soutien aux efforts multilatéraux visant à résoudre les conflits dans les régions qui l'entourent; l'invite en outre à respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et reflétés dans les décisions du Sommet de l'OSCE précité (Istanbul, 1999) et du Conseil interministériel de l'OSCE précité (Porto, 2002) concernant le retrait des troupes et armes russes du territoire de la Moldova; exprime les inquiétudes que lui ...[+++]

2. Calls on the government of the Russian Federation to withhold its support from this move and in particular from the holding of so-called referenda on the independence of the region; calls on the government of the Russian Federation to give its fullest support to the multilateral efforts to find a solution to the conflicts in its neighbourhood; calls on the government of the Russian Federation, furthermore, to fulfil the commitments made in 1996 in the Council of Europe and reflected in OSCE Summit (Istanbul, 1999) and Council of Ministers (Oporto, 2002) decisions concerning the withdrawal of Russian troops and arms from the territor ...[+++]


2. invite le gouvernement de la Fédération de Russie à ne pas soutenir ces tentatives, et notamment l'organisation de soi-disant "référendums" sur l'indépendance de la région; l'invite aussi à accorder tout son soutien aux efforts multilatéraux visant à résoudre les conflits sur sa périphérie; l'invite en outre à respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et représentés dans les décisions du Sommet de l'OSCE (Istanbul, 1999, et Porto, 2002) concernant le retrait des troupes et armes russes du territoire de la Moldavie; exprime les inquiétudes que lui inspire l'absence de progrès sur ...[+++]

2. Calls on the Government of the Russian Federation to withhold its support from this move and in particular from the holding of so-called referenda on the independence of the region; calls on the Government of the Russian Federation to give its fullest support to the multilateral efforts to find a solution to the conflicts in its neighbourhood; calls on the Government of the Russian Federation, furthermore, to fulfil the commitments made in 1996 in the Council of Europe and reflected in OSCE Summit decisions (Istanbul, 1999 and Oporto, 2002) concerning the withdrawal of Russian troops and arms from the territory of Moldova; expresse ...[+++]


se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d ...[+++]

Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena, the capital of Chad, at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally displaced persons (IDP ...[+++]


Troisièmement, nous avons le devoir d’accorder une aide destinée à soutenir l’économie face aux faillites massives d’entreprises et enfin, Monsieur le Président, nous avons un devoir d’arbitrage dans cette guerre civile et devons avant tout soutenir les tentatives africaines incarnées par le président du Sénégal.

Thirdly, we have a duty to provide help for economic reconstruction following the wholesale collapse of its industry, and finally, Mr President, we have a duty to mediate in this civil war and above all to support the efforts of Senegal's President Wade within the African context.


Parallèlement à cette tentative de renforcer l'excellence dans la recherche fondamentale par la compétition, il faudra absolument accroître l'aide européenne aux infrastructures de recherche et soutenir la création de centres d'excellence dans l'Union élargie.

In parallel to this bid to strengthen excellence in basic research through competition, it will be essential to strengthen European support for research infrastructures and support the creation of centres of excellence in the enlarged Union.




D'autres ont cherché : cette tentative de démonstration     soutenir cette tentative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir cette tentative ->

Date index: 2022-09-04
w