Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage
Boulonnage
Force centrifuge
Mur de soutenement cantilever
Mur de soutènement gravitaire
Mur de soutènement poids
Mur de soutènement-poids
Mur leger de soutenement
Mur-poids
Ouvrage de soutènement
Ouvrier au boulonnage du toit
Ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage
Ouvrière au boulonnage du toit
Ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage
Préposé au boulonnage du toit
Préposé au soutènement par boulons d'ancrage
Préposée au boulonnage du toit
Préposée au soutènement par boulons d'ancr
Soutenance de thèse
Soutenance de thèse de doctorat
Soutenance de thèse doctorale
Soutènement
Soutènement de la fracture
Soutènement marchant
Soutènement par boulons d'ancrage
Soutènement suspendu

Vertaling van "soutenant les forces " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage [ ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage | ouvrier au boulonnage du toit | ouvrière au boulonnage du toit | préposé au boulonnage du toit | préposée au boulonnage du toit | préposé au soutènement par boulons d'ancrage | préposée au soutènement par boulons d'ancr ]

rockbolter [ roof bolter ]


soutènement par boulons d'ancrage | boulonnage | soutènement suspendu

rock bolting


mur de soutènement gravitaire [ mur-poids | mur de soutènement-poids | mur de soutènement poids ]

gravity retaining wall [ gravity wall ]


soutenance de thèse de doctorat [ soutenance de thèse doctorale | soutenance de thèse ]

doctoral thesis defence [ Ph.D. thesis defence | doctoral thesis oral defence | Ph.D. thesis oral defence | thesis defence ]




ancrage | boulonnage | soutènement par boulons d'ancrage | soutènement suspendu

rockbolting | strata bolting


mur de soutenement cantilever | mur leger de soutenement

angular retaining wall


ouvrage de soutènement | soutènement

retaining structure | retaining work | support structure




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est en soutenant les forces terrestres, les peshmergas kurdes et les forces irakiennes.

We must support the ground forces, the Kurdish Peshmerga and the Iraqi forces.


Ils veulent participer de façon authentique à l'économie de leur région et de leur territoire, tout en soutenant leurs forces personnelles et communautaires pour leur vie sur la terre et en préservant leur santé pour l'avenir.

They want to play a genuine role in the economy of their region and their territory, while maintaining their personal and community strengths for their life on the land and preserving their health for the future.


Nous voulons participer de façon authentique à l'économie de notre région et de notre territoire tout en soutenant notre force personnelle et communautaire par notre vie sur la terre et en préservant la santé de celle-ci pour l'avenir.

We want to participate in a real way in the economy of our region and territory, while sustaining our personal and community strength through life out on the land and preserving the health of the land for the future.


considérant que l'Union européenne est résolue à contribuer au renforcement de l'architecture africaine de paix et de sécurité, notamment en soutenant la mise sur pied de la force africaine en attente.

whereas the EU is committed to helping strengthen the African Peace and Security Architecture, in particular by supporting the operationalisation of the African Standby Force (ASF).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure visera à remédier à l'instabilité et à l'extrémisme violent en Somalie, causes principales des déplacements forcés tant dans le pays qu'au-delà de ses frontières, en sensibilisant les populations et en encourageant une culture de tolérance et de dialogue fondée sur des valeurs pacifiques, ainsi qu'en soutenant les efforts déployés par le gouvernement fédéral pour élaborer une politique de lutte contre l'extrémisme violent.

This action will address instability and violent extremism in Somalia as a main driver of forced displacement both within the country and beyond its borders. It will do so by facilitating community outreach and promoting a culture of tolerance, dialogue and peaceful values, as well as supporting the efforts of the Federal Government to develop a policy for countering violent extremism.


b) à avoir la capacité de fournir, au plus tard en 2010, soit à titre national, soit comme composante de groupes multinationaux de forces, des unités de combat ciblées pour les missions envisagées, configurées sur le plan tactique comme un groupement tactique, avec les éléments de soutien, y compris le transport et la logistique, capables d'entreprendre, dans un délai de 5 à 30 jours, des missions visées à l'article 43 du traité sur l'Union européenne, en particulier pour répondre à des demandes de l'Organisation des Nations unies, et soutenables pour une ...[+++]

(b) have the capacity to supply by 2010 at the latest, either at national level or as a component of multinational force groups, targeted combat units for the missions planned, structured at a tactical level as a battle group, with support elements including transport and logistics, capable of carrying out the tasks referred to in Article 43 of the Treaty on European Union, within a period of five to 30 days, in particular in response to requests from the United Nations Organisation, and which can be sustained for an initial period of 30 days and be extended up to at least 120 days.


Au vu des considérations qui précèdent, il pourrait être préférable de stimuler l'offre, notamment en soutenant financièrement la collecte sélective et en laissant les forces du marché déterminer les situations dans lesquelles les matériaux obtenus peuvent être employés le plus efficacement.

For these reasons, it may be more suitable to stimulate the supply-side, inter alia by providing financing for separate collection, and allowing market forces to determine where the resulting materials can most effectively be used.


Des mesures soutenant la réforme du secteur de la sécurité (police, forces armées, etc.) ainsi que des actions spécifiques en situation post-conflit sont également nécessaires.

Measures to support security reforms (police, armed forces, etc.) and specific measures for post-conflict situations are also necessary.


Je voudrais vous dire pour conclure que l'Union européenne continuera de s'engager dans les prochaines années à encourager le dialogue face à des situations de conflit, en soutenant les forces de rétablissement de la paix et en aidant particulièrement les ONG et, par l'intermédiaire de celles-ci, les millions de citoyens des pays touchés dans leurs efforts pour survivre et retrouver la paix, le progrès et le développement.

Let me say in conclusion that the European Union will in the years ahead continue to be committed to fostering dialogue in conflict situations, supporting those forces trying to bring about peace, and in particular helping NGOs and, through them, millions of citizens in the countries affected in their efforts to survive and attain peace, progress and development.


Le vam Buck : Cela aurait permis un taux plus soutenable de déploiement de nos forces; un taux soutenable signifie qu'il y a un équilibre entre le déploiement des troupes et leur retour au pays, l'entraînement et la préparation pour repartir.

VAdm. Buck: It would have allowed a more sustainable rate of deployment for our men and women; a sustainable rate of deployment meaning a balance between deploying and returning, training and preparing to go again.


w