Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amende de l'UE
Ancrage
Boulonnage
Français
Mur de soutenement cantilever
Mur de soutènement gravitaire
Mur de soutènement poids
Mur de soutènement-poids
Mur leger de soutenement
Mur-poids
Ouvrage de soutènement
Ouvrier au boulonnage du toit
Ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage
Ouvrière au boulonnage du toit
Ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Préposé au boulonnage du toit
Préposé au soutènement par boulons d'ancrage
Préposée au boulonnage du toit
Préposée au soutènement par boulons d'ancr
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Soutenance de thèse
Soutenance de thèse de doctorat
Soutenance de thèse doctorale
Soutènement
Soutènement de la fracture
Soutènement marchant
Soutènement par boulons d'ancrage
Soutènement suspendu
Traduction

Vertaling van "soutenant les amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage [ ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage | ouvrier au boulonnage du toit | ouvrière au boulonnage du toit | préposé au boulonnage du toit | préposée au boulonnage du toit | préposé au soutènement par boulons d'ancrage | préposée au soutènement par boulons d'ancr ]

rockbolter [ roof bolter ]


soutènement par boulons d'ancrage | boulonnage | soutènement suspendu

rock bolting


mur de soutènement gravitaire [ mur-poids | mur de soutènement-poids | mur de soutènement poids ]

gravity retaining wall [ gravity wall ]


soutenance de thèse de doctorat [ soutenance de thèse doctorale | soutenance de thèse ]

doctoral thesis defence [ Ph.D. thesis defence | doctoral thesis oral defence | Ph.D. thesis oral defence | thesis defence ]


ancrage | boulonnage | soutènement par boulons d'ancrage | soutènement suspendu

rockbolting | strata bolting




mur de soutenement cantilever | mur leger de soutenement

angular retaining wall


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]




ouvrage de soutènement | soutènement

retaining structure | retaining work | support structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Monsieur le Président, je serais extrêmement reconnaissante à toute personne soutenant les amendements visant à criminaliser la glorification du terrorisme d’essayer de répondre aux points que j’ai soulevés, qui sont d’abord que je crains de porter atteinte à la liberté de parole, et ensuite que je ne sais pas comment les rendre opérationnels.

– Mr President, I would be extremely grateful if anyone who is supporting the amendments to criminalise glorification could be so kind as to try and answer the points that I raised, which are, first of all, that I fear a chilling effect on free speech and, secondly, that I do not know how they can be made operational.


- (EN) J'ai voté pour ce rapport en première lecture sur les propositions de la Commission visant à intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émissions, tout en soutenant les amendements visant à réduire les émissions autorisées pour faire passer le niveau de 100 % à 90 %.

− I voted in favour of this first reading report on the Commission’s proposal to include the aviation sector in the EU Emissions Trading Scheme, also backing the amendments to reduce authorised emissions from the proposed 100% level to 90%.


Hier, le secrétaire parlementaire a fait un recours au Règlement après la période des questions, contestant mon projet de loi d'initiative parlementaire C-259, tel qu'amendé et renvoyé à la Chambre, en soutenant qu'il était irrecevable.

Yesterday the parliamentary secretary raised a point of order after question period challenging my private member's Bill C-259 as amended and reported back to the House of Commons as being out of order.


En soutenant l'amendement 1, nous ne supprimons pas la protection de la constitution de garanties complémentaires liée au crédit.

By supporting Amendment No 1, we are not abolishing protection of credit-related top-up collateral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tenterons de le faire en soutenant les amendements sur lesquels M. Ceyhun a si bien travaillé, ainsi que les amendements apportés au rapport par Mme Cerdeira.

We shall try to do so by supporting the amendments that Mr Ceyhun has drawn up so well and also the amendments that Ms Cerdeira has added to the report.


Je pense que mes collègues poseraient un acte techniquement juste et politiquement opportun en soutenant cet amendement.

I think that, were they to support this amendment, my fellow Members would be setting in place a technically fair and politically timely act.


L'amendement est donc contraire à l'objectif de clarification soutenant la proposition de la Commission et, si son intention était effectivement d'exclure d'autres moyens de preuve, contraire.

The amendment, if actually intended to exclude other means of proof, runs counter to the objective of clarification underlying the Commission's proposal.


Soutenant le point de vue contraire, le sénateur Poulin avance que les amendements ne contreviennent pas au projet de loi C-55 tel que défini par son titre complet: Loi concernant les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers de périodiques.

Holding a contrary position, Senator Poulin argues that the amendments are not contrary to the bill as understood by its long title which states that Bill C-55 is an Act respecting advertising services supplied by foreign periodical publishers.


[Français] Beauchesne signale aussi, au commentaire no 567, que, et je cite: 567. L'amendement peut avoir pour objet de modifier une proposition de façon qu'elle soit accueillie plus favorablement [ .] [Traduction] Dans son argumentation, le whip en chef du gouvernement a cité le commentaire no 579 du même ouvrage, soutenant que l'amendement aborderait une proposition étrangère et qu'il soulèverait une question nouvelle ne pouvant être étudiée que sur présentation d'une motion distincte précédée d'un avis.

[Translation] Beauchesne also notes in citation 567 that 567.-the object of an amendment may be-to modify a question in such a way as to increase its acceptability- [English] In his presentation the chief government whip quoted citation 579 of the same work, arguing that the proposed amendment would introduce a foreign proposition and would raise a new question which could only be considered as a distinct motion after proper notice.


Soutenant le point de vue contraire, le sénateur Poulin avance que les amendements ne contreviennent pas au projet de loi C-55 tel que défini par son titre complet : Loi concernant les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers de périodiques.

Holding a contrary position, Senator Poulin argues that the amendments are not contrary to the bill as understood by its long title which states that Bill C-55 is an Act respecting advertising services supplied by foreign periodical publishers.


w